
Di seguito il testo della canzone Seine Geschichte , artista - Fard con traduzione
Testo originale con traduzione
Fard
Aufgewachsen auf dem Fußballplatz
Ein Junge, der nur Interesse am Fußball hat
Der nichts hat, außer seinem alten Lederball
Von dem Lehrer sagen, er sei ein Pflegefall
Weil er jeden zweiten Tag die Schule schwänzt
Und mit keiner Sekunde an seine Zukunft denkt
Er is' lieber auf dem Ascheplatz
Träumt dort davon, dass er mit Fußball seine Asche macht
Einzelgänger, weit und breit keine Brüder da
Doch vielleicht wird sein Traum ja wirklich wahr
Und er kann Mama endlich ein Haus kaufen
Mit dem Geld, das er verdient als Stürmerstar
Lehrer sagen seinen Eltern, er sei unverschämt
Denn im Mathe lernen hat er keinen Grund geseh’n
Fick diese Welt, lass sie ruhig untergeh’n
Ich will nur das Trikot mit der Nummer Zehn
Vielleicht wurde sein Traum wahr
Falls nicht, kann er zumindest sagen, dass es ein schöner Traum war
Hör zu, was ich dir zu berichten habe, Habibi
Die Geschichte von F. Nazizi
Ich bin gerannt, gefallen und träumte von dir
Hatte Angst, dass ich meine Träume verlier'
Ohne Wunsch im Herzen wär' ich heute nicht hier
Auf der Flucht in eine neue Zukunft
Ich bin gerannt, gefallen und träumte von dir
Hatte Angst, dass ich meine Träume verlier'
Ohne Wunsch im Herzen wär' ich heute nicht hier
Auf der Flucht in eine neue Zukunft
Mit 19 ist der Junge aufgewacht
Denn der Traum vom Fußballer is' auch geplatzt
Er muss die Sterne neu sortieren auf seinem Weg
Kein Plan wie es weitergeht
Weil er nichts hat, nichts außer leere Taschen
Vater warnt ihn: «Du darfst keine Fehler machen
Du bist mein Sohn, benimm dich nich' kindisch
Ich kenne die Straße, mein Sohn, und sie bringt nichts»
Doch dieser Junge wollte Geld verdienen
Und eines Tages aus seiner grauen Welt entfliehen
Denn wenn du siehst, dass jeder einen Benz fährt
Denkst du vielleicht, du bist nichts ohne einen Benz wert
Und so packst du ein paar Gramm in deinen Beutel ein
Und lässt dich auf einen Tanz mit dem Teufel ein
Hör zu, was ich dir zu berichten habe, Habibi
Die Geschichte von F. Nazizi
Ich bin gerannt, gefallen und träumte von dir
Hatte Angst, dass ich meine Träume verlier'
Ohne Wunsch im Herzen wär' ich heute nicht hier
Auf der Flucht in eine neue Zukunft
Mit 20 nimmt er Platz vor dem Jugendrichter
Ein weiterer aktenkundiger Jugendlicher
Mama weint, aber Vater schimpft:
«Hab' ich dir nicht gesagt, dass der Ruhm der Straße stinkt?»
Du hast recht, Vater, bitte verzeih mir
Doch ohne all das Geld, sag, was bleibt mir?
«Mein Sohn, frag dich selbst ob’s das Geld wert war
Mama weint, die Polizei und all der Ärger, hä»
Und genau in jener Nacht
Nahm der Junge einen Stift und ein leeres Blatt
Weit entfernt von kleinen, leichten Tränen
Schrieb er Zeilen direkt aus seinem Leben
Jetzt bin ich hier und mach' Rap auf Deutsch
Der letzte wahre Backstreet Boy
Lass uns über unsere Träume reden
Denn nur ihnen sind wir ein Leben lang treu ergeben
Ich bin gerannt, gefallen und träumte von dir
Hatte Angst, dass ich meine Träume verlier'
Ohne Wunsch im Herzen wär' ich heute nicht hier
Auf der Flucht in eine neue Zukunft
Cresciuto sul campo di calcio
Un ragazzo a cui piace solo il calcio
Che non ha altro che la sua vecchia palla di cuoio
Dicendo dell'insegnante che ha bisogno di cure infermieristiche
Perché salta la scuola a giorni alterni
E non pensa per un secondo al suo futuro
Preferisce stare nel campo di cenere
Là sogna di lui che fa le sue ceneri con il calcio
Solitari, niente fratelli in lungo e in largo
Ma forse il suo sogno diventerà realtà
E può finalmente comprare una casa alla mamma
Con i soldi che guadagna da fuoriclasse
Gli insegnanti dicono ai suoi genitori che è scortese
Perché nell'imparare la matematica non vedeva alcuna ragione
Fanculo questo mondo, lascialo morire
Voglio solo la maglia numero dieci
Forse il suo sogno si è avverato
In caso contrario, può almeno dire che è stato un bel sogno
Ascolta quello che ho da dirti, Habibi
La storia di F. Nazizi
Ho corso, sono caduto e ti ho sognato
Temevo che avrei perso i miei sogni
Senza un desiderio nel mio cuore non sarei qui oggi
In fuga verso un nuovo futuro
Ho corso, sono caduto e ti ho sognato
Temevo che avrei perso i miei sogni
Senza un desiderio nel mio cuore non sarei qui oggi
In fuga verso un nuovo futuro
Il ragazzo si è svegliato quando aveva 19 anni
Perché è scoppiato anche il sogno di diventare calciatore
Deve risistemare le stelle sulla sua strada
Nessun piano su come continuare
Perché non ha niente, nient'altro che tasche vuote
Il padre lo avverte: «Non devi sbagliare
Sei mio figlio, non comportarti da bambino
Conosco la strada, figlio mio, e non va bene".
Ma questo ragazzo voleva fare soldi
E un giorno scappa dal suo mondo grigio
Perché quando vedi che tutti guidano una Benz
Pensi di non valere niente senza una Benz?
Ed è così che metti qualche grammo nella tua borsa
E ti fa ballare con il diavolo
Ascolta quello che ho da dirti, Habibi
La storia di F. Nazizi
Ho corso, sono caduto e ti ho sognato
Temevo che avrei perso i miei sogni
Senza un desiderio nel mio cuore non sarei qui oggi
In fuga verso un nuovo futuro
A 20 anni si siede davanti al giudice dei minori
Un altro giovane registrato
La mamma piange, ma papà rimprovera:
"Non te l'avevo detto che la fama di strada puzza?"
Hai ragione padre, ti prego perdonami
Ma senza tutti i soldi, dimmi cosa resta?
"Figlio mio, chiediti se ne è valsa la pena
La mamma sta piangendo, la polizia e tutti i guai, eh
E quella stessa notte
Il ragazzo prese una penna e un foglio bianco
Lungi dall'essere piccole, leggere lacrime
Ha scritto righe direttamente dalla sua vita
Ora sono qui e faccio rap in tedesco
L'ultimo vero Backstreet Boy
Parliamo dei nostri sogni
Perché siamo fedeli a loro solo per tutta la vita
Ho corso, sono caduto e ti ho sognato
Temevo che avrei perso i miei sogni
Senza un desiderio nel mio cuore non sarei qui oggi
In fuga verso un nuovo futuro
Fard • 2020
Fard • 2020
Fard • 2020
Fard • 2020
Fard • 2020
Fard • 2020
Fard • 2019
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Canzoni in diverse lingue
Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue
Trova i testi che ti servono in pochi secondi