The Rooster Song (1-25-57) - Fats Domino
С переводом

The Rooster Song (1-25-57) - Fats Domino

  • Альбом: 1955 - 1957

  • Anno di rilascio: 2009
  • Lingua: Inglese
  • Durata: 2:09

Di seguito il testo della canzone The Rooster Song (1-25-57) , artista - Fats Domino con traduzione

Testo " The Rooster Song (1-25-57) "

Testo originale con traduzione

The Rooster Song (1-25-57)

Fats Domino

Оригинальный текст

There was an old lady from Houston

She had two hens and a rooster

Her rooster died, the old lady cried

My hens don’t lay like they used to!

Ain’t that a shame!

Ain’t that a shame!

Ain’t that a shame

She lost a helping hand

Her next door neighbor O’Cappy

He seems to be very happy

He can play in his corn, they will grow long

'Cause the old rooster is gone

Ain’t that a shame

Ain’t that a shame

Ain’t that a shame

She lost a helping hand

I know a lady named Sue

Her rooster died too

She didn’t sigh, she didn’t cry

She made her a pot of stew

Ain’t that a shame

Ain’t that a shame

Ain’t that a shame

She lost a helping hand

Перевод песни

C'era un'anziana signora di Houston

Aveva due galline e un gallo

Il suo gallo è morto, la vecchia signora ha pianto

Le mie galline non giacciono come una volta!

Non è un vergogna!

Non è un vergogna!

Non è un vergogna

Ha perso una mano

Il suo vicino di casa O'Cappy

Sembra essere molto felice

Può giocare nel suo grano, cresceranno a lungo

Perché il vecchio gallo è sparito

Non è un vergogna

Non è un vergogna

Non è un vergogna

Ha perso una mano

Conosco una donna di nome Sue

Anche il suo gallo è morto

Non sospirò, non pianse

Le ha preparato una pentola di stufato

Non è un vergogna

Non è un vergogna

Non è un vergogna

Ha perso una mano

Oltre 2 milioni di testi

Canzoni in diverse lingue

Traduzioni

Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue

Ricerca rapida

Trova i testi che ti servono in pochi secondi