
Di seguito il testo della canzone Recado A Sofala , artista - Fausto con traduzione
Testo originale con traduzione
Fausto
Almas tão penadas pelas calmarias
Vão guinando adentro pelas serranias
E à boca do rio dos Medos dos Ouros
Vão de olhos varados noutros surgidouros
Por riba dos montes, por vales e matos
Lançados de costas, de bruços de rastos
Em tormentas de ventos caminham quase voando
Esvoaçam insanos, vultos diluvianos
Muitos vão aos bocados outros tresvariados
Em magotes e bandos
Atolados nas vazas, vencidos nos areeiros
Deixam-se assim pregados, cravados nos atoleiros
Onde a praia se demora por desvairados caminhos
Em grandes melancolias
Andam tão tristes sozinhos no desamparo dos dias
Às calmas e frios
E às avé-marias
Rondam vagamundos pelas cafrarias
Em brasas e chamas repousam
Sangrentos
Ossos insepultos pela terra adentro
Perdidos à sede que a febre consome
Levados assim à morte de fome
Se mastigam à mingua arrebatadas peçonhas
Se apodrecidos aos poucos vão devassados os corpos
São bater de dentes tormento
São dores e afrontamentos
É tanta coisa medonha
Que de umas parte p’ra outras, vão espalhados à sorte
Andam na vida magoados, desinquietados na morte
E passam uns pelos outros
E manjam osso e frutas sem falas nem sentimento
Assim como alimárias brutas cravadas no firmamento
Almas tão penadas pelas calmarias
Vão guinando adentro pelas serranias
Às calmas e frios
E às avé-marias
Rondam vagamundos pelas cafrarias
Almas tão penadas pelas calmarias
Vão guinando adentro pelas serranias
Em brasas e chamas repousam
Sangrentos
Ossos insepultos pela terra adentro
Anime così rattristate dalle pause
Vanno deviando verso le montagne
E alla foce del fiume dei timori degli ori
Vai con i tuoi occhi su altre fonti
Sulle rive delle montagne, tra valli e boschi
Lanciato da indietro, prono sui sentieri
Nelle tempeste di vento camminano quasi volando
Fluttuare folle, figure diluviane
Molti vanno a pezzi, altri maliziosi
In grappoli e greggi
Bloccato nei trucchi, sconfitto nelle sabbiere
Quindi vengono lasciati inchiodati, bloccati nel pantano
Dove la spiaggia indugia lungo sentieri selvaggi
Con grande malinconia
Camminano così tristi da soli nell'impotenza dei giorni
Calmo e freddo
E le Ave Maria
Girovagando per i caperarias
Braci e fiamme riposano
sanguinante
Ossa insepolte nella terra
Perso per la sete che consuma la febbre
Portato così a morte di fame
i veleni portati via vengono masticati
Se stanno gradualmente marcendo, i corpi saranno devastati
Sono un tormento che batte i denti
Sono dolori e vampate di calore
È così spaventoso
Che da alcune parti ad altre, sono sparse a caso
Camminano attraverso la vita feriti, irrequieti nella morte
E passarsi l'un l'altro
E manjam bone e frutta senza parole o sentimenti
Così come gli animali crudi bloccati nel firmamento
Anime così rattristate dalle pause
Vanno deviando verso le montagne
Calmo e freddo
E le Ave Maria
Girovagando per i caperarias
Anime così rattristate dalle pause
Vanno deviando verso le montagne
Braci e fiamme riposano
sanguinante
Ossa insepolte nella terra
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Canzoni in diverse lingue
Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue
Trova i testi che ti servono in pochi secondi