Джамайка -

Джамайка -

  • Anno di rilascio: 2005
  • Lingua: ucraino
  • Durata: 4:03

Di seguito il testo della canzone Джамайка , artista - con traduzione

Testo " Джамайка "

Testo originale con traduzione

Джамайка

Testo originale

Час, як я, спить серед білого дня,

Серед темної ночі…

А я так не хочу!

Я хочу, щоб гаряче сонце Джамайки

Світило на кожному континенті -

Цілодобово — у ритмі аптеки!

Ліки у формі інфрачервоного променя без анальгіну!

Згину, якщо не відчую тепло за годину!

Я би стоптала свої гарні ноги,

Я би пройшла два мільярди кроків,

Я б залила пустелю водою,

Щоб зустрітись, Джамайко, з тобою!

Джамайка!

Джамайка!

Джамайка!

Джамайка!

Думка приємна!

Дістану тамтами —

Заграю мелодію гарного стану.

Зажовані ритми в ультрахвильовому діапазоні

Не тиснуть на скроні.

Долоні до неба, а з неба зорі -

На жовтий пісок, на дзеркало океану.

Я тону… Льодовики навколо мене тануть…

Дзвоник — я встану!

Я би стоптала свої гарні ноги,

Я би пройшла два мільярди кроків,

Я б залила пустелю водою,

Щоб зустрітись, Джамайко, з тобою!

Джамайка!

Джамайка!

Джамайка!

Джамайка!

А я вам скажу, що уся ота Джамайка —

Це просто яскравий сон, це просто байка.

Уважно подивіться — озирніться довкола —

Рідна земля також по-приколу!

Вам потрібно сонце?

Ось воно!

Вам потрібно море?

Ось воно!

Вам потрібна трава?

Ось вона!

…Ой, ні - вибачайте — трави нема!

А на Джамайці негри бородаті -

Вічно обдовбані, вічно піддаті.

А ми з вами там не потрібні нікому,

Тому давайте краще залишимося вдома!

Я не стопчу свої гарні ноги,

Я не пройду два мільярди кроків,

Я не заллю пустелю водою,

Я не зустрінусь, Джамайко, з тобою!

Джамайка!

Джамайка!

Джамайка!

Джамайка!

З тобою!

Джамайка!

Traduzione del brano

Il tempo, come me, dorme in pieno giorno,

Nel mezzo della notte oscura...

E non lo voglio!

Voglio il caldo sole della Giamaica

Luce in ogni continente -

24 ore su 24 - al ritmo della farmacia!

Medicinali sotto forma di raggi infrarossi senza analgin!

Morirò se non sento il caldo entro un'ora!

calpesterei i miei bei piedi,

Avrei fatto due miliardi di passi,

Riempirei d'acqua il deserto,

Per conoscerti, Giamaica!

Giamaica!

Giamaica!

Giamaica!

Giamaica!

Bella opinione!

Prenderò il tamtami -

Suonerò una melodia in buone condizioni.

Ritmi masticati nella gamma ultrawave

Non premere sulla tempia.

Palme al cielo e stelle dal cielo -

Sulla sabbia gialla, sullo specchio dell'oceano.

Sto affogando... I ghiacciai intorno a me si stanno sciogliendo...

Bell - Mi alzo!

calpesterei i miei bei piedi,

Avrei fatto due miliardi di passi,

Riempirei d'acqua il deserto,

Per conoscerti, Giamaica!

Giamaica!

Giamaica!

Giamaica!

Giamaica!

E ti dirò che tutta questa Giamaica...

È solo un sogno luminoso, è solo una favola.

Guarda da vicino - guardati intorno -

Anche la patria è divertente!

Hai bisogno del sole?

Ecco qui!

Hai bisogno del mare?

Ecco qui!

Hai bisogno di erba?

Eccola qui!

… Oh, no - scusa - niente erba!

E in Giamaica, neri con la barba -

Per sempre picchiato, per sempre sottomesso.

E tu ed io non siamo necessari a nessuno lì,

Allora meglio restare a casa!

Non calpesterò i miei bei piedi,

Non farò due miliardi di passi,

Non inonderò d'acqua il deserto,

Non ti incontrerò, Giamaica!

Giamaica!

Giamaica!

Giamaica!

Giamaica!

Con te!

Giamaica!

Nuovi testi e traduzioni sul sito:

Oltre 2 milioni di testi

Canzoni in diverse lingue

Traduzioni

Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue

Ricerca rapida

Trova i testi che ti servono in pochi secondi