
Di seguito il testo della canzone Flame To The Moth , artista - con traduzione
Testo originale con traduzione
I long for the summer
Long for the sun and touching my face
I’ll open my eyes and let it burn every splinter
I’m leashed to the storms on it’s way to my heart
And i have this coming every day of my life
This is where i stop fighting, eyes open wide
(where did we go wrong?)
I once had blue eyes, hungry and white
Now they are black from this dark age of lies
We’re all privatized, industrialized
We capitalize on the themes in our lives
Eyes searing with sorrow
Burning with anger and passion and lust
The swift wing of thoughts
Of a wildless rapture
The soil of defiance
And the firm ground of trust
But i am pushed, here in this world god saved
Where everything’s for sale, from nature, all the stars, down to dna
And i can gladly say, that i’ll be the first to break a norm anyday, anyway
And the rapture of the race towards to dumbity and it tracks all the radio of
god and prey…
(where did we go wrong?)
We once had blue eyes, probing the skies
Now they are blackened from this modern life
All privatized, industrialized
A failure, offensive and soon to be thrived
If i stop for air
This time i’ll fly
If i hit the ground it’s the way we all die
We’re next on the cut, sins of the season
With dollar signs, scars and the stalkings of treason
Learn to cry, oh, how we smiled
Oh we’re all telling the truth
Telling the truth
And we learn how to lie
And oh how we lie.
Liiiiee!
When you bow your heads tomorrow, to the world we build today
I want you to remember, that i stood my ground and said no.
I said no!
Desidero l'estate
Desidera il sole e tocca il mio viso
Aprirò gli occhi e lascerò che bruci ogni scheggia
Sono legato alle tempeste mentre sono in viaggio verso il mio cuore
E ho questo in arrivo ogni giorno della mia vita
È qui che smetto di combattere, con gli occhi sbarrati
(dove abbiamo sbagliato?)
Una volta avevo gli occhi azzurri, affamati e bianchi
Ora sono neri per questa oscura età di bugie
Siamo tutti privatizzati, industrializzati
Sfruttiamo i temi della nostra vita
Occhi ardenti di dolore
Bruciando di rabbia, passione e lussuria
L'ala veloce dei pensieri
Di un estasi selvaggia
Il terreno della sfida
E il solido fondamento della fiducia
Ma sono spinto, qui in questo mondo che Dio ha salvato
Dove tutto è in vendita, dalla natura, tutte le stelle, fino al dna
E posso dire con piacere che sarò il primo a infrangere una norma in qualsiasi momento, comunque
E il rapimento della corsa verso la stupidità e tiene traccia di tutta la radio
dio e preda...
(dove abbiamo sbagliato?)
Una volta avevamo gli occhi azzurri, sondando i cieli
Ora sono anneriti da questa vita moderna
Tutto privatizzato, industrializzato
Un fallimento, offensivo e presto diventato
Se mi fermo a prendere aria
Questa volta volerò
Se colpisco il suolo è il modo in cui moriamo tutti
Siamo i prossimi sul taglio, peccati della stagione
Con i segni del dollaro, le cicatrici e gli appostamenti del tradimento
Impara a piangere, oh, come abbiamo sorrideto
Oh stiamo tutti dicendo la verità
Dire la verità
E impariamo a mentire
E oh come mentiamo.
Liiiiee!
Quando chini la testa domani, al mondo che costruiamo oggi
Voglio che tu ricordi che ho tenuto la mia posizione e ho detto di no.
Ho detto no!
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Canzoni in diverse lingue
Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue
Trova i testi che ti servono in pochi secondi