Labelboss Skit - Fler

Labelboss Skit - Fler

  • Anno di rilascio: 2010
  • Lingua: tedesco
  • Durata: 1:25

Di seguito il testo della canzone Labelboss Skit , artista - Fler con traduzione

Testo " Labelboss Skit "

Testo originale con traduzione

Labelboss Skit

Fler

Testo originale

Ja, also, ist mir, ist mir auch ein bisschen unangenehm, so ganz ehrlich, also,

ähm, aber ich muss mal mit dir reden darüber, also wir müssen mal mit dir

darüber reden

Ok

Weil, äh, ähm, ich hab die Songs angehört oder wir haben die auch oft angehört.

Also nicht so einmal kurz reingehört.

Also wirklich durchgehört.

Ich hab gehört, alles von Bushido produziert und von Djorkaeff und Beatzarre,

also geile Beats, oder?

Ging ab oder!

Die Beats waren nicht so das Problem.

Ja, wir haben uns mal reingehört und so, inhaltlich und so stellen wir uns

ganz, also ohne dir zu nahe zu treten zu wollen, schon was anderes vor

Wieso ich hab doch extra, jetzt extra Themen, Themensongs gemacht und, äh,

weißte?

Ja, ja, also das ist genau das Problem so.

Ich stell mir eher so etwas vor,

in Richtung so 'Zip mit Champagne', 'Iced-Out', so 'Get the dollars',

'Be a billioniare'.

Sowas in die Richtung.

Mehr über die Grillz, auch also.

Ja und so bischen auch so, so Platnum-Rolex, Platnum-Rolex.

Du weißt schon so.

Ähm, so make hundred thousand an hour, an hour.

Mein Englisch ist not so good.

So in die Richtung.

Auch immer so ein bisschen wie man so mit Geld wirft im

Club.

Achso ja, so 'Pop and Champagne'-mäßig.

So 'Pop and Champagne'-mäßig.

So 'Pop and Champagne in the geliehen Jet, so Privatjet'-mäßig.

Ja.

Bekommt es den anderen Deutschen?

I show you what I got. Ja.

Ah.

Des is' echt der Slogan, was drüberstehen könnte.

So könnte auch des Album

heißen: I show you what I got. Ja, also sein Englisch is not so good

Warte mein Telefon klingelt oder so

Ne Fler, das könntest du vielleicht im Meeting auch mal ausschalten oder so

Ok, 'tschuldigung oder so

Traduzione del brano

Sì, beh, sono anche un po' a disagio, a dire il vero, beh,

um, ma devo parlarti di questo, quindi dobbiamo parlare con te

parlare di

OK

Perché, uh, uh, ho ascoltato le canzoni o le abbiamo ascoltate molto.

Quindi non ascoltarlo per un momento.

Quindi davvero ascoltato.

Ho sentito tutto prodotto da Bushido e da Djorkaeff e Beatzarre

così grandi ritmi, giusto?

è andato via o!

I ritmi non erano un gran problema.

Sì, ci siamo ascoltati e quindi, in termini di contenuti e così, ci presentiamo

completamente, cioè senza volersi avvicinare troppo a te, già qualcos'altro

Perché ho fatto temi extra, ora extra, sigle e, uh,

sapevo?

Sì, sì, quindi è proprio questo il problema.

Piuttosto immagino qualcosa del genere

come 'Zip with Champagne', 'Iced-Out', come 'Prendi i dollari',

'Sii un miliardario'.

Qualcosa in quella direzione.

Anche di più sui Grillz, quindi.

Sì e un po' così, così Platnum-Rolex, Platnum-Rolex.

Lo sai già.

Uhm, quindi fai centomila all'ora, un'ora.

Il mio inglese non è molto buono.

Quel modo.

Inoltre è sempre un po' come buttare soldi

Club.

Oh sì, quindi tipo "Pop and Champagne".

Quindi "Pop e Champagne".

Quindi "Pop e Champagne nel jet preso in prestito, così come un jet privato".

Sì.

Prende l'altro tedesco?

Ti mostro quello che ho. Sì.

Ah.

Questo è davvero lo slogan che potrebbe stare al di sopra di esso.

Così potrebbe l'album

sono: ti mostro quello che ho.Sì, quindi il suo inglese non è così buono

Aspetta che il mio telefono squilli o qualcosa del genere

No Fler, potresti forse spegnerlo durante la riunione o qualcosa del genere

Ok, scusa o qualcosa del genere

Oltre 2 milioni di testi

Canzoni in diverse lingue

Traduzioni

Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue

Ricerca rapida

Trova i testi che ti servono in pochi secondi