
Di seguito il testo della canzone La dignité , artista - Francis Cabrel con traduzione
Testo originale con traduzione
Francis Cabrel
L’homme fort, tatoué sur les bras
L’homme faible à son dernier repas
L’homme seul au pied de la croix
Cherchent la dignité
L’homme sage sur le brin de paille
L’homme jeune entre deux batailles
L’homme pauvre sur le vitrail
Cherchent la dignité
Quelqu’un est mort, comment?
On ne peut pas dire
Mais la dignité a été la première à fuir
J’ai parcouru la ville, traversé les cités
Couru tant que j’ai pu courir
J’ai cherché en moi, j’ai cherché autour
J’ai cherché la nuit et le jour
J’ai demandé aux flics à chaque carrefour
Avez-vous vu la dignité?
L’homme vide au bord du trottoir
L’homme entouré de mille miroirs
Tous demandent s’il n’est pas trop tard
Pour la dignité
L’homme inquiet face au médecin
L’homme qui montre toutes les lignes de la main
Chacun demande où, quand, combien
Pour la dignité?
J’ai vu ce gars, je ne sais plus sur quelle chaîne
La dignité, depuis longtemps avait quitté la scène
Il tentait de rire, mais les rires étaient faux
Le monde applaudissait quand même
Il vendait de l’or à de condamnés
Des châteaux forts à des gens paumés
Surtout, il avait vendu en premier
Sa dignité
Ces enfants qu’on pousse vers les flammes
Toutes ces marques aux visages des femmes
La moitié du monde réclame
Plus de dignité
Y’a pas de répit, y’a pas de repos
Je suis la rivière, dans ce mauvais bateau
Pendant que tout tremble, j’essaie de lire ton mot
Sur la dignité
Quelqu’un ma montré une image et j’ai pensé
La dignité ne s’est jamais laissé photographier
Tu peux changer le monde
Les formes et les couleurs
Cherche jusqu’au fond du désert
Y’a tellement de routes et tellement de ronces
Tellement d’ombres où l’on s’enfonce
Est-ce qu’un jour, j’aurais la réponse
Sur la dignité?
L'uomo forte, tatuato sulle braccia
L'uomo debole al suo ultimo pasto
L'uomo solitario ai piedi della croce
cerca la dignità
Il saggio sulla paglia
Il giovane tra due battaglie
Il pover'uomo nella vetrata
cerca la dignità
Qualcuno è morto, come?
Non possiamo dire
Ma la dignità fu la prima a fuggire
Ho attraversato la città, attraverso le città
Corri finché posso
Ho cercato dentro, ho cercato in giro
Ho cercato notte e giorno
Ho chiesto ai poliziotti ad ogni bivio
Hai visto la dignità?
L'uomo vuoto sul bordo del marciapiede
L'uomo circondato da mille specchi
Tutti chiedono se non è troppo tardi
Per dignità
L'uomo preoccupato di fronte al dottore
L'uomo che mostra tutte le linee della mano
Tutti chiedono dove, quando, quanto
Per dignità?
Ho visto questo ragazzo, non ricordo su quale canale
Dignità, da tempo ha lasciato il palco
Cercò di ridere, ma le risate erano false
Il mondo stava comunque esultando
Vendeva oro ai detenuti
Dai castelli alle persone perdute
Soprattutto, aveva venduto per primo
La sua dignità
Questi bambini che vengono spinti verso le fiamme
Tutti quei segni sui volti delle donne
La metà del mondo grida
Più dignità
Non c'è tregua, non c'è riposo
Io sono il fiume, in questa brutta barca
Mentre tutto trema, provo a leggere la tua parola
Sulla dignità
Qualcuno mi ha mostrato una foto e ho pensato
La dignità non è mai stata fotografata
Puoi cambiare il mondo
forme e colori
Cerca nel profondo del deserto
Ci sono tante strade e tanti rovi
Quante ombre dove sprofondiamo
Un giorno avrò la risposta
Sulla dignità?
Francis Cabrel • 2013
Luc De Larochellière, Francis Cabrel • 2006
Marcel Amont, Francis Cabrel • 2018
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Canzoni in diverse lingue
Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue
Trova i testi che ti servono in pochi secondi