Di seguito il testo della canzone Friends , artista - François & The Atlas Mountains con traduzione
Testo originale con traduzione
François & The Atlas Mountains
I’m through the weirdest time, i knew
it would last all year through
Dear friends
I can hear the doorbell,
I think you’ve changed
Promess,
we will recall the best,
drifting outside the shades
Surtout qu’avec la vie qu’on mène
on se doit des poèmes
Into each other’s arms trustful
No knives no bad thoughts heartful
Into the new clothes you bought to
start from scratch, in bloom
Dear friends les jours qu’on mène
en valent la peine
I’m off
and I write to you
what you already knew
Into each other’s hearts trustful
No news, well no bad news,
still hopeful
Into the new drugs you took to
see your life in bloom
Sto attraversando il momento più strano, lo sapevo
sarebbe durato tutto l'anno
Cari amici
Riesco a sentire il campanello,
Penso che tu sia cambiato
Promessa,
ricorderemo il meglio,
alla deriva fuori dalle ombre
Surtout qu'avec la vie qu'on mène
su se doit des poesie
L'uno nelle braccia dell'altro, fiduciosi
Niente coltelli niente cattivi pensieri di cuore
Nei vestiti nuovi a cui hai comprato
ricominciare da zero, in fioritura
Cari amici les jours qu'on mène
en valent la peine
Sono fuori
e ti scrivo
quello che già sapevi
Nei cuori dell'altro fiduciosi
Nessuna notizia, beh nessuna cattiva notizia,
ancora speranzoso
Nelle nuove droghe a cui hai preso
vedere la tua vita in fioritura
Canzoni in diverse lingue
Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue
Trova i testi che ti servono in pochi secondi