The Girl From Ipanema - Frank Sinatra, Antonio Carlos Jobim
С переводом

The Girl From Ipanema - Frank Sinatra, Antonio Carlos Jobim

Год
2015
Язык
`Inglese`
Длительность
194040

Di seguito il testo della canzone The Girl From Ipanema , artista - Frank Sinatra, Antonio Carlos Jobim con traduzione

Testo " The Girl From Ipanema "

Testo originale con traduzione

The Girl From Ipanema

Frank Sinatra, Antonio Carlos Jobim

Оригинальный текст

Tall and tan and young and lovely

The girl from Ipanema goes walking

And when she passes, each one she passes goes

"A-a-ah!"

When she walks, she's like a samba

That swings so cool and sways so gentle

That when she passes, each one she passes goes

"U-u-uh!"

Oh, but I watch her so sadly

How can I tell her I love her

Yes I would give my heart gladly

But each day, when she walks to the sea

She looks straight ahead, not at me

Tall and tan and young and lovely

The girl from Ipanema goes walking

And when she passes

I smile, but she doesn't see

Doesn't see…

Olha que coisa mais linda

Mais cheia de graca

E ela a menina que vem e que passa

Num doce balanco a caminho do mar…

Moca do corpo dourado do sol de Ipanema

O seu balancado parece um poema

E a coisa mais linda que

Eu ja vi passar…

Oh, but I watch her so sadly

Ah, porque tudo e tao triste

Yes, I would give my heart gladly

But each day, when she walks to the sea

She looks straight ahead, not at me

Tall, tan, young, lovely

The girl from Ipanema goes walking

And when she passes

I smile, but she doesn't see

Por causa do amor...

She just doesn't see...

Nem olha para mim...

She never sees me...

Por causa do amor…

Перевод песни

Alto e abbronzato e giovane e adorabile

La ragazza di Ipanema va a piedi

E quando lei passa, ognuno che passa se ne va

"A-a-ah!"

Quando cammina, è come una samba

Che oscilla così bene e ondeggia così dolcemente

Che quando lei passa, ognuno che passa, se ne va

"U-u-uh!"

Oh, ma la guardo così tristemente

Come posso dirle che la amo

Sì, darei volentieri il mio cuore

Ma ogni giorno, quando cammina verso il mare

Lei guarda dritto davanti a me, non me

Alto e abbronzato e giovane e adorabile

La ragazza di Ipanema va a piedi

E quando lei passa

Sorrido, ma lei non vede

non vede...

Olha que coisa mais linda

Mais cheia de graca

E ela a menina que vem e que passa

Num doce balanco a caminho do mar…

Moca do corpo dourado do sol de Ipanema

O seu balancado parece um poema

E a coisa mais linda que

Eu ja vi passar…

Oh, ma la guardo così tristemente

Ah, porque tudo e tao triste

Sì, darei volentieri il mio cuore

Ma ogni giorno, quando cammina verso il mare

Lei guarda dritto davanti a me, non me

Alto, abbronzato, giovane, adorabile

La ragazza di Ipanema va a piedi

E quando lei passa

Sorrido, ma lei non vede

Por causa do amore...

Lei semplicemente non vede...

Nem olha per me...

Non mi vede mai...

Por causa do amor...

Oltre 2 milioni di testi

Canzoni in diverse lingue

Traduzioni

Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue

Ricerca rapida

Trova i testi che ti servono in pochi secondi