Di seguito il testo della canzone Poofter's Froth Wyoming Plans Ahead , artista - Frank Zappa, Captain Beefheart, The Mothers con traduzione
Testo originale con traduzione
Frank Zappa, Captain Beefheart, The Mothers
Poofter’s Froth, Wyoming
March Eleven Sixty-Seven
Take a letter, Ms. Abetter
An' our pigeons will be homing
To our jobbers in Dakota
And to Merwyn, Minnesota
This is merely just a note about
Performance to our quota
Well, we’ve all come out to show them
An' the Elks have helped us load 'em
Little packets full of jackets
Little rackets, little rackets
Little Poofter-Cloth Appointments
Little Poofter’s Froth Anointments
Little hoods, little goods
Little doo-dads from the woods
The entire stock is shipping
Oh, our shod is hardly slipping!
To our markets of the world
Our wrinkled pennants are unfurled!
T-shirt racks, rubber snacks
Poster rolls with matching tacks
Yes, a special beer for sports
And paper cups that hold two quarts!
Everything a nation needs
For making hoopla while it feeds
The trash compactors, small reactors
Mowers, blowers, throwers and the glowers
This is Buy-Cent-Any-All Salute
Two hundred years have gone ka-poot!
Ah but we have been astute!
Signed: Anon.
— Wyo. Galoot
Spuma di Poofter, Wyoming
L'undici marzo sessantasette
Prenda una lettera, signora Abetter
E i nostri piccioni torneranno a casa
Ai nostri lavoratori in Dakota
E a Merwyn, Minnesota
Questa è solo una nota su
Rendimento alla nostra quota
Bene, siamo tutti usciti per mostrarli
E gli Alci ci hanno aiutato a caricarli
Piccoli pacchetti pieni di giacche
Piccole racchette, piccole racchette
Piccoli appuntamenti Poofter-Cloth
Unzioni di schiuma di Little Poofter
Piccole cappe, piccole merci
Piccoli papà del bosco
L'intero stock è in spedizione
Oh, il nostro calzato sta a malapena scivolando!
Ai nostri mercati del mondo
I nostri stendardi spiegazzati sono spiegati!
Porta magliette, snack di gomma
Rotoli di poster con puntine abbinate
Sì, una birra speciale per lo sport
E bicchieri di carta che contengono due quarti!
Tutto ciò di cui una nazione ha bisogno
Per fare trambusto mentre si nutre
I compattatori di rifiuti, piccoli reattori
Falciatrici, soffianti, lanciatori e i bagliori
Questo è Buy-Cent-Any-All Salute
Sono passati duecento anni!
Ah ma siamo stati astuti!
Firmato: Anon.
— Wyo. Galoot
Canzoni in diverse lingue
Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue
Trova i testi che ti servono in pochi secondi