Di seguito il testo della canzone Soft-Sell Conclusion , artista - Frank Zappa, The Mothers Of Invention con traduzione
Testo originale con traduzione
Frank Zappa, The Mothers Of Invention
A lot of people don’t bother about their
Friends in the vegetable kingdom.
they
Think: oh, ah, what can i say?
what can
A person like myself say to a vegetable?
But the answer is simple, my friends:
Just call, and tell them how you feel
About muffins… pumpkins…wax
Paper… caledonia, mahoganies, elbows
…green things in general… and
Soon, a new rapport… you and your
New little green and yellow buddies,
Grooving together… oh, no!
maintaining
Your coolness together!
worshipping
Together in the church of your
Choice…(only in america…)
Call any vegetable call it by name
Aw, you gotta call one today
When you get off the train
Call any vegetable
And the chances are good
Wow!
that the vegetable will respond to you
Oh, no!
can you see them responding?
the
Pumpkin is breathing hard… h-h-h-h
H-h-h-h-h-h-h-h-h-h — h — hhhhhhhhhhhh!
(what a pumpkin!)
Molte persone non si preoccupano del loro
Amici nel regno vegetale.
essi
Pensa: oh, ah, cosa posso dire?
che cosa può
Una persona come me dice a una verdura?
Ma la risposta è semplice, amici miei:
Basta chiamare e dire loro come ti senti
A proposito di muffin... zucche... cera
Carta… caledonia, mogani, gomiti
…cose verdi in generale… e
Presto, un nuovo rapporto... tu e il tuo
Nuovi piccoli amici verdi e gialli,
Scanalare insieme... oh, no!
mantenimento
La tua freddezza insieme!
adorare
Insieme nella tua chiesa
Scelta... (solo in america...)
Chiama qualsiasi verdura chiamala per nome
Oh, devi chiamarne uno oggi
Quando scendi dal treno
Chiama qualsiasi verdura
E le possibilità sono buone
Oh!
che la verdura ti risponderà
Oh no!
riesci a vederli rispondere?
il
La zucca respira a fatica... h-h-h-h
H-h-h-h-h-h-h-h-h-h — h — hhhhhhhhhhhhh!
(che zucca!)
Canzoni in diverse lingue
Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue
Trova i testi che ti servono in pochi secondi