The Groupie Routine - Frank Zappa
С переводом

The Groupie Routine - Frank Zappa

Альбом
You Can't Do That On Stage Anymore, Vol. 1
Год
1988
Язык
`Inglese`
Длительность
341180

Di seguito il testo della canzone The Groupie Routine , artista - Frank Zappa con traduzione

Testo " The Groupie Routine "

Testo originale con traduzione

The Groupie Routine

Frank Zappa

Оригинальный текст

Mark: I mean really… Really!

Howard: Rant-ran-n-n-nant rant-rant-rant…

Mark: I mean, you guys, what can I say, you guys are my favorite band.

You gotta tell me something… are you here in Hollywood long?

I mean, I just.

Howard: No, I’m uh, we’re recording here in town

Mark: You’re recording?

Howard: Yeah, at the Record Plant

Mark: The Record Plant.

Oh!

Howard: Yeah

Mark: Bobby Sherman records there.

I just love Bobby Sherman, and David Cassidy.

Do you know David Cassidy?

Howard: No… I…

Mark: Have you ever run into any of the members of the Three Dog Night?

Howard: Joe Schermie once, uh…

Mark: OH-HHH!

They are my favorite band, they’re so professional, I mean,

so creative… How about David Crosby?

I mean, he so… IN, y’know, I…

Howard: No, I never…

Mark: He’s… he just knows, I mean, he almost cut his hair, but he didn’t,

well…

Howard: No, listen, do you know how… do you know how to get to the Chateau

Marmont from here?

Mark: Not exactly, is it by the… by the airport?

Howard: No, no, we don’t… we have a bus on this particular thing…

Mark: Oh!

Howard: Yeah

Mark: Tell me one thing, do you like my new car?

Howard: Oh, yeah, it’s a Pavilion, isn’t it?

Mark: Oh!

Not just a Pavilion, it’s a Pauley Pavilion

Howard: Oh!

(Bleagh!) Yeah, it’s real futuristic, I like the little naked man

turn signals.

So, uh… we gotta get up, y’know and go to the studio in the

morning, and then we record for about two weeks and then we, uh, we leave again

FZ: Ha ha ha ha!

Mark: Oh really?

Where do you play when you go from here?

Howard: Uh, let me see… NEEDLES…

Mark: Oh, you guys are so professional!

Howard: No, it’s nothing…

Mark: I mean the way you get to travel to…

Howard: It’s a…

Mark:…to all those exotic towns you get to play in, and playin' all these

great sounding halls, I mean…

Howard: I’m immune to it, you know…

Mark: Tell me something.

Do you really have a hit single in the charts now,

right now I mean, with a BULLET?

That’s really important

Howard: Listen, baby, would I lie to you just to run my fingers through your

pubes?

Mark: Don’t talk to me that way!

Howard: No, what I was saying…

Mark: I AM NOT A GROUPIE!

Howard: I never said you’re a…

Mark: I am not a groupie, neither are my friends here, Jim, and Ian,

and Aynsley and Don and Frank, none of us are groupies!

Howard: Pleased to meet all you girls

FZ: Hi, Howie!

Mark: Tell 'em, tell 'em, we don’t, we aren’t groupies

Jim: Howard…

Howard: Yeah…

Jim: We only like musicians for friends

Howard: That’s right

Jim: You, you know?

You understand?

FZ: We still wanna hear your record

Mark: And we’d still like to come in your bus

Howard: Yeah?

Listen now, on the other side of record didn’t you say that you

get off being juked with a baby octopus and spewed upon with creamed corn,

and that your hair-lipped queen-o bass-playing girlfriend with the crossed

eyes and the tits on his shirt had to have it with a hot 7-UP bottle or he went

UP THE WALL?

Mark: Oh, Howie…

Howard: What’s the deal, MAMA?

Mark: Howie, all that’s true, Howie, and sometimes I even dig it with a

Jack-In-The-Box ring job.

But Howie, we are not…

Howard: At last!

Mark: We are not groupies, Howie, I told Robert Plant that…

Howard: Plant-uh?

Mark: I told Elton John, I told Steve Stills…

Howard: Yeah…

Mark: And he didn’t even want to ball me

Howard: I can see that.

Listen.

The thing is, baby, I want some action, yknow?

I’m only here for a coupla weeks recording at the Record Plant with the naked

statue in the bathroom 'n stuff, I’m horny as fuck.

Listen to me.

I want a steaming, succulent, juicy, drippy, ever-widening kind of a smelly,

slimy, many-folded sort of in-and-out contracting sphincter kind of a hole

with a, with a, with a… let’s see, there’s gotta be a way I can put this

discreetly…

FZ: Ha ha ha!

Howard: Let’s say we hop in the aisle over those guys in the blue and FUCK,

BABY!

Mark: Hey, hey, hey!

I’m in this band, man!

I told you that many times.

No matter what goes on.

Listen, it just so happens tonight… I mean,

this is unbelievable.

Are you a Virgo?

Howard: No…

Mark: I mean it just so happens tonight me and my girlfriends, well we came

here lookin' for a guy from a group…

Howard: Ahhh!

Mark: But just not ANY guy from ANY group…

Howard: Yeah?

Mark: We’re lookin' for a guy from a group with a DICK!

Howard: Well!

I can show you…

Mark: But he’s gotta have a dick WHICH IS A MONSTER!

WAHHHHH!

Howard: That’s me!

You peeked.

That’s me, you little Westwood wench nipple

queen!

Take me, I’m yours, you hole… Fulfill my wildest dreams…

Mark: Oh, oh, oh, anything for you, my most seductive pop star of a man…

Howard: Yeah?

Mark: Picture this if you can…

Howard: Okay, I’ll try…

Mark: Bead jobs…

Howard: Bead jobs!

Mark: Knotted nylons.

Bamboo canes.

Three unreleased recordings of Crosby,

Stills, Nash and Young fighting at the Fillmore East

Howard: Oh, no…

Mark: Two unreleased recordings of… of the Grateful Dead sitting in with Mel

Torme

Howard: Yeah… No, I… oh, man, oh, I, I just… I CAN’T STAND IT!

You understand me, baby, I mean… I CAN’T STAND IT!

I CAN’T STAND IT!

I CAN’T STAND IT!

ON FIRE!

I’M GOING HOME!

I GOTTA SEE MY BABY!

I’M GONNA LOVE HER SO MUCH!

I CAN’T STAND IT!

Перевод песни

Mark: Intendo davvero... Davvero!

Howard: Rant-ran-n-n-nant rant-rant-rant...

Mark: Voglio dire, ragazzi, cosa posso dire, voi ragazzi siete la mia band preferita.

Devi dirmi qualcosa... sei qui a Hollywood da molto?

Voglio dire, io.

Howard: No, sto registrando qui in città

Mark: Stai registrando?

Howard: Sì, allo stabilimento dei record

Mark: L'impianto dei record.

Oh!

Howard: Sì

Mark: Bobby Sherman registra lì.

Amo semplicemente Bobby Sherman e David Cassidy.

Conosci David Cassidy?

Howard: No... io...

Mark: Ti sei mai imbattuto in qualcuno dei membri della Three Dog Night?

Howard: Joe Schermie una volta, ehm...

Marco: OH-HHH!

Sono la mia band preferita, sono così professionali, voglio dire,

così creativo... Che ne dici di David Crosby?

Voglio dire, lui così... IN, sai, io...

Howard: No, non mai...

Mark: Lui... lo sa solo, voglio dire, si è quasi tagliato i capelli, ma non l'ha fatto

bene…

Howard: No, ascolta, sai come... sai come arrivare al castello

Marmont da qui?

Mark: Non esattamente, è vicino al... vicino all'aeroporto?

Howard: No, no, non abbiamo... abbiamo un autobus su questa cosa in particolare...

Marco: Ah!

Howard: Sì

Mark: Dimmi una cosa, ti piace la mia macchina nuova?

Howard: Oh, sì, è un Padiglione, vero?

Marco: Ah!

Non solo un Padiglione, è un Padiglione Pauley

Howard: Ah!

(Bleagh!) Sì, è davvero futuristico, mi piace l'omino nudo

indicatori di direzione.

Quindi, uh... dobbiamo alzarci, sai e andare in studio nel 

mattina, e poi registriamo per circa due settimane e poi, uh, ce ne andiamo di nuovo

FZ: Ah ah ah ah ah!

Mark: Oh, davvero?

Dove suoni quando vai da qui?

Howard: Uh, fammi vedere... AGHI...

Mark: Oh, ragazzi siete così professionali!

Howard: No, non è niente...

Mark: Intendo il modo in cui viaggi per...

Howard: È un...

Mark:...in tutte quelle città esotiche in cui puoi suonare e suonare tutte queste

grandi sale dal suono, intendo...

Howard: Ne sono immune, sai...

Mark: Dimmi qualcosa.

Hai davvero un singolo di successo in classifica ora,

in questo momento intendo, con un proiettile?

È davvero importante

Howard: Ascolta, piccola, ti mentirei solo per far scorrere le dita tra le tue

pube?

Mark: Non parlarmi in quel modo!

Howard: No, quello che stavo dicendo...

Mark: NON SONO UN GRUPPO!

Howard: Non ho mai detto che sei un...

Mark: Non sono una groupie, nemmeno i miei amici qui, Jim e Ian,

e Aynsley, Don e Frank, nessuno di noi è groupies!

Howard: Felice di conoscere tutte voi ragazze

FZ: Ciao, Howie!

Mark: Diglielo, diglielo, non lo facciamo, non siamo groupie

Jim: Howard...

Howard: Sì...

Jim: Ci piacciono i musicisti solo per gli amici

Howard: Esatto

Jim: Tu, lo sai?

Capisci?

FZ: Vogliamo ancora ascoltare il tuo disco

Mark: E vorremmo comunque salire sul tuo autobus

Howard: Sì?

Ascolta ora, dall'altra parte del disco non l'hai detto tu

smettila di essere juked con un polpo e vomitato con crema di mais,

e che la tua fidanzata regina-o bassista con le labbra intrecciate

gli occhi e le tette sulla maglietta dovevano averlo con una bottiglia calda da 7-UP o se ne andava

SU IL MURO?

Mark: Oh, Howie...

Howard: Qual è il problema, mamma?

Mark: Howie, è tutto vero, Howie, e a volte lo scavo anche con a

Lavoro ad anello Jack-In-The-Box.

Ma Howie, noi non siamo...

Howard: Finalmente!

Mark: Non siamo groupie, Howie, ho detto a Robert Plant che...

Howard: Pianta-uh?

Mark: l'ho detto a Elton John, l'ho detto a Steve Stills...

Howard: Sì...

Mark: E non voleva nemmeno prendermi a palla

Howard: Posso vederlo.

Ascolta.

Il fatto è che, piccola, voglio un po' d'azione, sai?

Sono qui solo per un paio di settimane di registrazione al Record Plant con il nudo

statua in bagno e roba, sono eccitato come un cazzo.

Ascoltami.

Voglio un tipo fumante, succulento, succoso, gocciolante, sempre più ampio di un puzzolente,

una specie di sfintere che si contrae dentro e fuori, una specie di buco viscido e multipiegato

con a, con a, con a... vediamo, dev'esserci un modo in cui posso dirlo

discretamente...

FZ: Ah ah ah!

Howard: Diciamo che saltiamo nel corridoio sopra quei ragazzi in blu e FUCK,

BAMBINO!

Marco: Ehi, ehi, ehi!

Sono in questa band, amico!

Te l'ho detto molte volte.

Non importa cosa succede.

Ascolta, semplicemente succede stasera... voglio dire,

questo è incredibile.

Sei una Vergine?

Howard: No...

Mark: Voglio dire, solo così succede stasera a me e alle mie ragazze, beh, siamo venuti

qui alla ricerca di un ragazzo di un gruppo...

Howard: Ahhh!

Mark: Ma non NESSUN ragazzo di QUALSIASI gruppo...

Howard: Sì?

Mark: Stiamo cercando un ragazzo da un gruppo con un DICK!

Howard: Bene!

Posso mostrarti…

Mark: Ma deve avere un cazzo CHE È UN MOSTRO!

WAHHHHH!

Howard: Sono io!

Hai sbirciato.

Sono io, piccolo capezzolo da ragazza di Westwood

Regina!

Prendimi, sono tuo, buco... Realizza i miei sogni più selvaggi...

Mark: Oh, oh, oh, qualsiasi cosa per te, la mia pop star più seducente di un uomo...

Howard: Sì?

Mark: Immagina questo se puoi...

Howard: Va bene, ci proverò...

Mark: Lavori di perline...

Howard: Lavori di perline!

Marchio: nylon annodato.

Canne di bambù.

Tre registrazioni inedite di Crosby,

Stills, Nash e Young che combattono al Fillmore East

Howard: Oh, no...

Mark: Due registrazioni inedite di... dei Grateful Dead seduti insieme a Mel

Torme

Howard: Sì... No, io... oh, amico, oh, io, solo... NON LO sopporto!

Mi capisci, piccola, voglio dire... NON LO sopporto!

NON LO sopporto!

NON LO sopporto!

A FUOCO!

VADO A CASA!

DEVO VEDERE IL MIO BAMBINO!

L'AMERO' TANTO TANTO!

NON LO sopporto!

Oltre 2 milioni di testi

Canzoni in diverse lingue

Traduzioni

Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue

Ricerca rapida

Trova i testi che ti servono in pochi secondi