"Carved In The Rock" - Frank Zappa, The Mothers
С переводом

"Carved In The Rock" - Frank Zappa, The Mothers

Альбом
Roxy By Proxy
Год
2016
Язык
`Inglese`
Длительность
210370

Di seguito il testo della canzone "Carved In The Rock" , artista - Frank Zappa, The Mothers con traduzione

Testo " "Carved In The Rock" "

Testo originale con traduzione

"Carved In The Rock"

Frank Zappa, The Mothers

Оригинальный текст

FZ:

Hello, folks!

This thing wiggles too much

Hey, that’s more like it, mm-mm-mmh, yes, okay?

Bruce Fowler on trombone

Napoleon Murphy Brock on tenor sax

And vocals

Ruth Underwood on percussion

All right!

FZ:

Okay

The gong always gets 'em

Ralph Humphrey on drums

Chester Thompson on drums

Tom Fowler on bass

George Duke on keyboards

Alright.

Now, let me get myself tuned up and then we’ll do a suave program for

you

, a shade more sax in the monitor.

Just turn it up, a little bit

Girl From The Audience:

Hi, Frank!

FZ:

Hi!

Alright.

Well, Ian’s busy.

He’s uh, he’s with his parents in uhm, uh.

.

Audience Member:

Yugoslavia

FZ:

Florida.

But he’ll be back in town soon, ladies and gentlemen.

Yeah

Now, we’re gonna open up with some— Hey!

Brian Krokus, ladies and gentlemen,

right back there!

He is our mixer, and of course there’s another mixer out in

the truck and you can’t see him but he’s awfully cute, his name is Kerry McNabb

and he can hear us talking about him, but.

.

Well, you’re missing the best part of what’s going out— on out in the truck

We’re gonna open our program with a song that deals with the subject of the

possibility of extra-terrestrial beings visiting this planet a long time ago

Now, some of you might have read a book called Chariots Of The Gods by Erich

Von Däniken, and there’s a little thing in there, it’s a picture of this area

in the Andes called the plains of Nazca, ladies and gentlemen.

And there’s

these carvings on the top of the rock that you don’t know what they’re supposed

to be for.

It doesn’t look like it would have been a road, because it doesn’t

go anywhere, and there’s a bunch of 'em, and some people think, well maybe it

was a landing field.

But the carvings are very, very old and they’re very,

very big, you know, indicating that the people who made them were highly, uh,

well, they were, heh heh.

.. They really had their ____ together for the

things that carved in the rock

And it’s possible that if they were landing fields, that the things that landed

on them were NOT OF THIS EARTH

And so we have a song, which features the lovely voice of Mr. George Duke,

and the name of this song is «Inca Roads.»

Take it away, George.

.

Перевод песни

FZ:

Ciao gente!

Questa cosa si muove troppo

Ehi, è più così, mm-mm-mmh, sì, ok?

Bruce Fowler al trombone

Napoleon Murphy Brock al sax tenore

E voce

Ruth Underwood alle percussioni

Va bene!

FZ:

Bene

Il gong li prende sempre

Ralph Humphrey alla batteria

Chester Thompson alla batteria

Tom Fowler al basso

George Duke alle tastiere

Bene.

Ora, fammi riparare e poi faremo un programma delicato per

Voi

, una sfumatura in più di sax nel monitor.

Alza il volume, un po'

Ragazza dal pubblico:

Ciao, Franco!

FZ:

Ciao!

Bene.

Bene, Ian è impegnato.

È uh, è con i suoi genitori a uhm, uh.

.

Membro del pubblico:

Jugoslavia

FZ:

Florida.

Ma tornerà presto in città, signore e signori.

Ora apriamo con un po'... Ehi!

Brian Krokus, signore e signori,

proprio lì dietro!

È il nostro mixer e ovviamente c'è un altro mixer fuori

il camion e non puoi vederlo ma è terribilmente carino, il suo nome è Kerry McNabb

e può sentirci parlare di lui, ma.

.

Bene, ti stai perdendo la parte migliore di ciò che sta succedendo, su fuori nel camion

Apriremo il nostro programma con una canzone che tratta l'argomento del

possibilità che esseri extraterrestri visitino questo pianeta molto tempo fa

Ora, alcuni di voi potrebbero aver letto un libro intitolato Chariots Of The Gods di Erich

Von Däniken, e c'è una piccola cosa lì dentro, è una foto di questa zona

nelle Ande chiamate pianure di Nazca, signore e signori.

E c'è

queste incisioni sulla cima della roccia che non sai cosa dovrebbero

essere per.

Non sembra che sarebbe stata una strada, perché non lo è

vai ovunque, e ce n'è un mucchio, e alcune persone pensano, beh, forse è così

era un campo di atterraggio.

Ma le incisioni sono molto, molto antiche e sono molto,

molto grande, sai, a indicare che le persone che li hanno fatti erano altamente, uh,

beh, lo erano, eh eh.

.. Hanno davvero avuto il loro ____ insieme per il

cose scolpite nella roccia

Ed è possibile che se fossero campi di atterraggio, che le cose che sono atterrate

su loro NON erano DI QUESTA TERRA

E così abbiamo una canzone, che presenta la bella voce del Mr. George Duke,

e il nome di questa canzone è «Inca Roads».

Portalo via, George.

.

Oltre 2 milioni di testi

Canzoni in diverse lingue

Traduzioni

Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue

Ricerca rapida

Trova i testi che ti servono in pochi secondi