Di seguito il testo della canzone Der Lachende Vagabund (Dillo Gitarra) , artista - Fred Bertelmann con traduzione
Testo originale con traduzione
Fred Bertelmann
Was ich erlebt hab', das kann nur ich erleben.
Ich bin ein Vagabund.
Selbst für die Fürsten soll’s den grauen Alltag geben.
Meine Welt ist bunt,
meine Welt ist bunt!
Ha-Ha-Ha-Ha-Ha!
Denk' ich an Capri, dann denk' ich auch an Gina.
Sie liebte einen Lord,
aber als sie mich sah, die schöne Signorina,
lief sie ihm gleich fort.
lief sie ihm gleich fort!
Ha-Ha-Ha-Ha!
Kam ich nach Spanien, dann schenkten mir die Wirte
dort ohne Geld nichts ein.
Doch ihre Frau’n, die ich am Tag spazieren führte,
schenkten mir den Wein,
schenkten mir den Wein!
Ha-Ha-Ha-Ha-Ha!
So lachte mir, und so lacht mir auch noch heute
immer ein roter Mund.
Und es gibt keine Stunde, die ich je bereute.
Meine Welt ist bunt,
meine Welt ist bunt!
Ha-Ha-Ha-Ha-Ha!
Solo io posso sperimentare ciò che ho vissuto.
Sono un vagabondo.
Anche per i principi dovrebbe esserci una quotidianità grigia.
Il mio mondo è colorato
il mio mondo è colorato!
Ha ha ha ha ha!
Quando penso a Capri, penso anche a Gina.
Amava un signore
ma quando mi vide, la bella Signorina,
è subito scappata da lui.
è scappata subito da lui!
Ha-ha-ha-ha!
Quando sono arrivato in Spagna, i locandieri mi hanno fatto dei regali
lì senza soldi niente.
Ma le loro mogli, che portavo a passeggio durante il giorno,
mi ha dato il vino
mi ha dato il vino!
Ha ha ha ha ha!
È così che ho riso, ed è così che rido ancora oggi
sempre una bocca rossa.
E non c'è un'ora di cui mi sia mai pentito.
Il mio mondo è colorato
il mio mondo è colorato!
Ha ha ha ha ha!
Canzoni in diverse lingue
Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue
Trova i testi che ti servono in pochi secondi