
Di seguito il testo della canzone Jaune , artista - Frenetik con traduzione
Testo originale con traduzione
Frenetik
Juste une nuit ou toute une vie
Malgré les rires jaunes, on survit
Dans les ruelles, on s’est perdu tant d’fois, aveuglés par nos peines et nos
rancunes
Pour que nos larmes sèchent sous le Soleil, on a dû revendre poussière de Lune
Chu-Chuki got the sauce, bitch
FNK du hood, toujours gang, dans mon esprit, faut qu’j’passe le balai
Aujourd’hui, j’passe dans les stories d’tout l’monde, hier, j’passais au palais
J’compte sur Dieu, ma famille, mon équipe et quelques albanais
Pour le fric, on a vendu la, qui leur éclate le palais
C’est triste mais souvent l'être humain arrête de penser par lui-même pour
savoir ce que pense l’autre
Lunettes Christian Dior sous Belvédère ou sous Jack Daniel’s, dans ma gestuelle,
j’me prends pour Pop Smoke
Bref, tes faux rappeurs, tu peux les ramener
Si les chasseurs chassent sans chien de chasse, c’est sûrement qu’ils sont armés
Tout l’monde veut être en place mais personne ne veut la céder
Certains s’font remettre en place pour que d’autres puissent y accéder
Elle voudrait être ma shhh, demande à la concurrence, je pense qu’elle connaît
d’jà la suite
C’que j’fais avec un BIC, c’est affolant, j’suis même pas encore arriver au
stud' qu’ils ont d’jà pris la fuite
Très peu d’choses qui nous relient mais beaucoup qui nous séparent
Le ghetto a trop d’choses à dire mais t’sais pas commencer par quoi
Ici, la barre est haute, la rue nous prend de haut donc si j’suis pas à la
hauteur, un jour, c’est sûr qu’elle m’dira: «barre-toi»
Il fallait que j’le vive, il fallait que j’le dise et pour savoir qui prendra
mes patins, il fallait que je glisse
Quand j’vois tout c’qu’on a fait, j’ai l’sentiment qu’je suis refais,
même si réalité reprend l’dessus quand j’vois mon reflet
Dans les ruelles, pour le cash, même si sans le vouloir, souvent c’est mon cœur
que j’ai pris en otage
Dehors, c’est le fuego, alors au quartier, on traîne, on voulait faire bande à
part, les keufs nous ont classé «bande urbaine»
La journée, j’réalise mes rêves sinon l’soir, je dors mal, c’qui leur semble
inimaginable me paraît normal
J’aime la rue mais c’est sûrement c’qui la rend si belle
Elle va me rendre bête, elle et moi, ça marche pas donc j’pense qu’on court à
notre perte
Juste une nuit ou toute une vie (oh, oh, oh, oh)
Malgré les rires jaunes, on survit (oui)
Dans les ruelles, on s’est perdu tant d’fois, aveuglés par nos peines et nos
rancunes (oh non)
Pour que nos larmes sèchent sous le Soleil, on a dû revendre poussière de Lune
Juste une nuit ou toute une vie (une nuit ou toute une vie)
Malgré les rires jaunes, on survit
Dans les ruelles, on s’est perdu tant d’fois, aveuglés par nos peines et nos
rancunes (oh non)
Pour que nos larmes sèchent sous le Soleil, on a dû revendre poussière de Lune
(Lune)
Solo una notte o una vita
Nonostante le risate gialle, sopravviviamo
Nei vicoli, tante volte ci siamo persi, accecati dai nostri dolori e dai nostri
rancori
Perché le nostre lacrime si asciugassero al sole, dovevamo vendere polvere di luna
Chu-Chuki ha la salsa, cagna
FNK dal cofano, sempre gang, nella mia mente, devo spazzare
Oggi ripercorro le storie di tutti, ieri sono andato a palazzo
Conto su Dio, sulla mia famiglia, sulla mia squadra e su alcuni albanesi
Per i soldi, l'abbiamo venduto, il che fa esplodere il loro palato
È triste, ma spesso gli esseri umani smettono di pensarci da soli
sapere cosa sta pensando l'altro
Occhiali Christian Dior sotto Belvédère o sotto Jack Daniel's, nel mio linguaggio del corpo,
Mi prendo per Pop Smoke
Comunque, i tuoi falsi rapper, puoi riportarli indietro
Se i cacciatori cacciano senza cane, devono essere armati
Tutti vogliono essere al loro posto ma nessuno vuole mollare
Alcuni vengono rimessi a posto in modo che altri possano entrare
Vuole essere la mia shhh, chiedere alla concorrenza, penso che lo sappia
già seguendo
Quello che sto facendo con un BIC è esasperante, non sono ancora arrivato al punto
stallone' che erano già fuggiti
Pochissime cose che ci uniscono ma tante che ci separano
Il ghetto ha troppe cose da dire ma non sai da dove cominciare
Qui la sbarra è alta, la strada ci porta in alto quindi se non ci sono io
altezza, un giorno, è sicuro che mi dirà: "vai fuori"
Dovevo viverlo, dovevo dirlo e sapere chi lo prenderà
i miei pattini, dovevo scivolare
Quando vedo tutto quello che abbiamo fatto, ho la sensazione di essere rifatto,
anche se la realtà prende il sopravvento quando vedo il mio riflesso
Nei vicoli, per il contante, anche se senza volerlo, spesso è il mio cuore
che ho preso in ostaggio
Fuori c'è il fuego, quindi nel quartiere, usciamo, volevamo unirci
a parte, i poliziotti ci hanno classificato come una "banda urbana"
Di giorno realizzo i miei sogni, altrimenti di notte dormo male, il che sembra loro
inimmaginabile mi sembra normale
Mi piace la strada, ma probabilmente è questo che la rende così bella
Mi renderà stupido, lei e me, non funzionerà, quindi penso che corriamo a farlo
la nostra perdita
Solo una notte o una vita (oh, oh, oh, oh)
Nonostante le risate gialle, sopravviviamo (sì)
Nei vicoli, tante volte ci siamo persi, accecati dai nostri dolori e dai nostri
rancore (oh no)
Perché le nostre lacrime si asciugassero al sole, dovevamo vendere polvere di luna
Solo una notte o tutta la vita (una notte o tutta la vita)
Nonostante le risate gialle, sopravviviamo
Nei vicoli, tante volte ci siamo persi, accecati dai nostri dolori e dai nostri
rancore (oh no)
Perché le nostre lacrime si asciugassero al sole, dovevamo vendere polvere di luna
(Luna)
Frenetik • 2020
Frenetik • 2020
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Canzoni in diverse lingue
Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue
Trova i testi che ti servono in pochi secondi