Brand-new days - FTISLAND
С переводом

Brand-new days - FTISLAND

Альбом
10th Anniversary ALL TIME BEST / Yellow [2010-2020]
Год
2020
Язык
`Inglese`
Длительность
262820

Di seguito il testo della canzone Brand-new days , artista - FTISLAND con traduzione

Testo " Brand-new days "

Testo originale con traduzione

Brand-new days

FTISLAND

Оригинальный текст

I WANT TO PLAY THE STAR

I NEED TO PLAY THE STAR

Itsudatte souyatte

Causes a miracle Yeah Yeah Yeah

You just… «waiting?»

«waiting?»

Kanashimi ni wa go to meet wanna make a bet

Kagayaite iru brand new days

I always

Cause a miracle Yeah Yeah Yeah

You just waiting?

waiting?

This sadness, go to meet wanna make a bet to

Shine a brand new days

Sukoshi wakatte kitta kimi ga naita yoru ni

Souto hashiru shooting star

You just know a little, and ended crying at night

YOu quietly run for the shooting star

Boku wa machigatetta

Pride datte hitsuyo ni natte kurunda

Daydream yuzutte bakari ni sayounara sa

Because my

Pride is gonna be a

Daydream, just walked out with a goodbye

Denwa no mukuo de furuetteru koe ga suru

Yasashi sugiru kimi ni tsutaette okuyo

Ima mokaini yoku kara dette oide

At the end of our phone conversation,

I hear your shaking voice, It’s too kind that I want to tell you

Now, pick it up nicely and come out

Brand new days My lovin'

Boku ra to meza sou

Mada hajimata bakari no Winding road

Hey Hey Hey

I’m feeling good Go ahead

Subete umaku yukunda

Sonna imeji-o mo te yokou yo

(Would you join us yeah!)

Kanaeru tame ni

Boku ra wa de atta, sou darou?

We must aim

This winding road that has just began

Hey hey Hey

I’m feeling good Go ahead

It goes to well

Those images that I want to see let’s go

(Would you join us yeah!)

For the sake to fulfil it

We must meet, right?*

Zutto sagashite iru kimi ga warauta bi happiness

Tsugi no doa ga hiraku kiga shitteru

I walways look at your smile and with happiness

Everytime you open your next door

Madobe ni hitori kimi wo mitsu keta toki

Chisai na chikara ga ugoki hajimetanda

In your only window, while searching for something

I have this small will to work

Sono mama no kimi de iino sa dete oide

Ok!

my girl!

your lovin'

Boku ra wa shite iru tsuki akari ni te ra sa namida mo

Hey Hey Hey

Are you alright with this?

Ok!

my girl!

your lovin!

We know that this moon will light as we she’d tears

Hey Hey hey

I’m feeling good go ahead

O chi kou mo toki datte aru sa

Sonna imeji wa kowa shite yokouyo

(Would you join us yeah)

I’m feeling good go ahead

Everytime I’m depressed

Those images, let us break it!

(Would you join us yeah)

Wakate iru daro?

boku ra wa de atta so darou?

(Get back shining days!)

Do you understand?

We must meet right?

(Get back shining days!)

Nagarete kieta hoshi kuzu ga kagayaki tori mo dosu kara

Ima tsuyoukou chika atte do it sou chika atte

We will get a chance We will get a chance

Way to go!

Vanished from stardust, I want to regain that sparkle

Now, I strongly swear it, do it, swear it

We will get a chance We will get a chance

Way to go!

Brand new days My lovin'

Boku ra to meza sou

Mada hajimata bakari no Winding road

Hey Hey Hey

I’m feeling good Go ahead

Subete umaku yukunda

Sonna imeji-o mo te yokou yo

(Would you join us yeah!)

Kanaeru tame ni

Boku ra wa de atta, sou darou?

Перевод песни

VOGLIO GIOCARE DA PROTAGONISTA

HO BISOGNO DI GIOCARE DA PROTAGONISTA

Itsudatte souyatte

Provoca un miracolo Sì Sì Sì

Stai solo... «aspettando?»

"in attesa?"

Kanashimi ni wa go to incontra voglio fare una scommessa

Kagayaite iru giorni nuovi di zecca

Io sempre

Causa un miracolo Sì Sì Sì

Stai solo aspettando?

in attesa?

Questa tristezza, vai a incontrarti, voglio fare una scommessa

Brilla in giorni nuovi di zecca

Sukoshi wakatte kitta kimi ga naita yoru ni

Souto hashiru stella cadente

Sai solo un po' e hai finito di piangere di notte

Corri silenziosamente verso la stella cadente

Boku wa machigatetta

Pride datte hitsuyo ni natte kurunda

Daydream yuzutte bakari ni sayounara sa

Perché il mio

L'orgoglio sarà un

Daydream, sono appena uscito con un arrivederci

Denwa no mukuo de furuetteru koe ga suru

Yasashi sugiru kimi ni tsutaette okuyo

Ima mokaini yoku kara dette oide

Alla fine della nostra conversazione telefonica,

Sento la tua voce tremante, è troppo gentile per volerlo dire

Ora prendilo con cura ed esci

Giorni nuovi di zecca Il mio amore

Boku ra a meza sou

Mada hajimata bakari no Strada tortuosa

Hey Hey Hey

Mi sento bene Vai avanti

Subete umaku yukunda

Sonna imeji-o mo te yokou yo

(Vuoi unirti a noi sì!)

Kanaeru doma ni

Boku ra wa de atta, sou darou?

Dobbiamo mirare

Questa strada tortuosa che è appena iniziata

Hey Hey Hey

Mi sento bene Vai avanti

Va bene

Quelle immagini che voglio vedere, andiamo

(Vuoi unirti a noi sì!)

Per il bene di soddisfarlo

Dobbiamo incontrarci, giusto?*

Zutto sagashite iru kimi ga warauta bi felicità

Tsugi no doa ga hiraku kiga shitteru

Guardo sempre il tuo sorriso e con gioia

Ogni volta che apri la tua porta accanto

Madobe ni hitori kimi wo mitsu keta toki

Chisai na chikara ga ugoki hajimetanda

Nella tua unica finestra, mentre cerchi qualcosa

Ho questa piccola voglia di lavorare

Sono mama no kimi de iino sa dete oide

Ok!

mia ragazza!

il tuo amore

Boku ra wa shite iru tsuki akari ni te ra sa namida mo

Hey Hey Hey

Stai bene con questo?

Ok!

mia ragazza!

il tuo amore!

Sappiamo che questa luna si illuminerà mentre piangevamo

Hey Hey Hey

Mi sento bene, vai avanti

O chi kou mo toki datte aru sa

Sonna imeji wa kowa shite yokouyo

(Vuoi unirti a noi sì)

Mi sento bene, vai avanti

Ogni volta che sono depresso

Quelle immagini, rompiamole!

(Vuoi unirti a noi sì)

Wakate iru daro?

boku ra wa de atta so darou?

(Torna ai giorni splendenti!)

Capisci?

Dobbiamo incontrarci giusto?

(Torna ai giorni splendenti!)

Nagarete kieta hoshi kuzu ga kagayaki tori mo dosu kara

Ima tsuyoukou chika atte do it sou chika atte

Avremo una possibilità Avremo una possibilità

Ben fatto!

Svanito dalla polvere di stelle, voglio riconquistare quella scintilla

Ora, lo giuro fermamente, fallo, lo giuro

Avremo una possibilità Avremo una possibilità

Ben fatto!

Giorni nuovi di zecca Il mio amore

Boku ra a meza sou

Mada hajimata bakari no Strada tortuosa

Hey Hey Hey

Mi sento bene Vai avanti

Subete umaku yukunda

Sonna imeji-o mo te yokou yo

(Vuoi unirti a noi sì!)

Kanaeru doma ni

Boku ra wa de atta, sou darou?

Oltre 2 milioni di testi

Canzoni in diverse lingue

Traduzioni

Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue

Ricerca rapida

Trova i testi che ti servono in pochi secondi