Hosszú Út - G.W.M, Misshmusic, Burai
С переводом

Hosszú Út - G.W.M, Misshmusic, Burai

Год
2017
Язык
`ungherese`
Длительность
248000

Di seguito il testo della canzone Hosszú Út , artista - G.W.M, Misshmusic, Burai con traduzione

Testo " Hosszú Út "

Testo originale con traduzione

Hosszú Út

G.W.M, Misshmusic, Burai

Оригинальный текст

Én mondtam neked, hogy ne

Ne gyere velem.

Mert hosszú ez az út

De te nem hallgattál rám

És most minden emlék bánt

De már nincsen visszaút

Miattad feladnám, ezt az egészet ha tudnám

De ez az életem, a munkám

Minden hétvégén megindultam az éjszakába

Legyen lóvé, ameddig te otthon békésen aludtál

Az egészet feladnám, mert fáradt vagyok, és unom

Unom, hogy mindenki kétszínű ezen az úton

Már nem olyan mint régen

Tudom, hogyha térden lennék te lennél az egyetlen aki a kezét nyújtsa értem

De megkell tudnom mire vagyok képes

Mennyit értem el ameddig éltem

Én nem élhetek érted

Aztmondod, hogy érted miközben a szemeddel azt kérdezed, hogy miért nem

mondhatom le a hétvégéket

Az egészet feladnám, mindig ezt mondom mégis kisétálok az ajtón

De soha nem felejtem el amit adtál

Végig kell járnom az utam, hogy egy szép napon vissza térhessek majd hozzád

Én mondtam neked, hogy ne

Ne gyere velem.

Mert hosszú ez az út

De te nem hallgattál rám

És most minden emlék bánt

De már nincsen visszaút

Velem nem könnyű, de nemis igértem meg

Tizenéves korom óta éjszakába mentem

A zene ami marad, vele soha nem lesz harag

Ezzel döltek le a falak, igaz minden egyes szavam

Hogyha ez nem lenne, rossz irányba mennék

Csordulhatna könnycsepp, egy kis zárkában bent lennék

Nem születtem másra csak a rosszra

Lelkemen a gyerekkori szarságoknak foltja

Sok mindent buktam, de annál többet kaptam

Túl sok volt a fars így inkább egyedül maradtam

Hogyha választhatnék még ezerszer megjárnám

Étlen szomjan az új demom alapjára nyomnám

Mint régen.

Egy utca gyerek maradok

Velem van aki velem, a többit mára leszarom, ne fájditsák a fejem

Hogyha majd egyszer innen lépek

Csak egy mikrofont kérek, úgy tegyetek a mélybe

Én mondtam neked, hogy ne

Ne gyere velem.

Mert hosszú ez az út

De te nem hallgattál rám

És most minden emlék bánt

De már nincsen visszaút

Ellenszenvesek neked a spanjaim

Ellenszenvesek a napok amikor fellépni vagyok

Szerelmünk lapjain lassan már semmi nincsen

Szinte üres.

Mára jeges lettem, régen tüzes

Megtudnád fojtani a nőket akik írnak

Ezzel csak teret adsz a kínnak

Ahelyett örülnél annak, hogy egyre többen bírnak

És hogy a dalainkra sírnak

Azthiszi mindenki, hogy mekkora nagy rajság

A habi sztárság, de mindegyikünk lelkébe válság

Ami már sokszor bírhatatlan

Ezért most elmondom hadd lássák

A sikernek ára van, igaz tárgytalan, még nem tudni miaz ami hátra van

Ezért csak előre megyek amíg bírom

És még 100 ajtót legalább én kinyitok

Én mondtam neked, hogy ne

Ne gyere velem.

Mert hosszú ez az út

De te nem hallgattál rám

És most minden emlék bánt

De már nincsen visszaút

Перевод песни

Te l'avevo detto di non farlo

Non venire con me.

Perché questa strada è lunga

Ma tu non mi hai ascoltato

E ora ogni ricordo fa male

Ma non si torna indietro

Rinuncerei a tutto per te se potessi

Ma questa è la mia vita, il mio lavoro

Ogni fine settimana andavo nella notte

Sii un cavallo mentre dormi tranquillamente a casa

Rinuncerei a tutto perché sono stanco e annoiato

Sono stufo che tutti abbiano due facce su questa strada

Non è più come una volta

So che se fossi in ginocchio, saresti l'unico a tendermi la mano

Ma ho bisogno di sapere di cosa sono capace

Quanto ho ottenuto nella mia vita

Non posso vivere per te

Dici di capire mentre chiedi perché no con i tuoi occhi

Posso annullare i fine settimana

Rinuncerei a tutto, lo dico sempre, eppure esco dalla porta

Ma non dimenticherò mai quello che mi hai dato

Devo fare tutta la strada per tornare da te un bel giorno

Te l'avevo detto di non farlo

Non venire con me.

Perché questa strada è lunga

Ma tu non mi hai ascoltato

E ora ogni ricordo fa male

Ma non si torna indietro

Non è facile per me, ma non l'ho promesso

Vado alla notte da quando ero un adolescente

Con la musica che rimane, non ci sarà mai rabbia

I muri sono crollati con quello, ogni singola parola che ho detto era vera

Se non fosse per quello, sarei diretto nella direzione sbagliata

Potrei versare una lacrima, sarei in una piccola cella

Sono nato per nient'altro che per il male

La mia anima è macchiata dalla merda dell'infanzia

Ho fallito molto, ma ho guadagnato di più

C'era troppa farsa quindi ho preferito restare da solo

Se potessi scegliere, ci tornerei altre mille volte

Presserei le fondamenta della mia nuova demo con una sete insaziabile

Come prima.

Rimarrò un bambino di strada

Ho qualcuno con me, finisco il resto oggi, non farmi venire il mal di testa

Se mai me ne andrò da qui

Voglio solo un microfono, quindi mettilo nel profondo

Te l'avevo detto di non farlo

Non venire con me.

Perché questa strada è lunga

Ma tu non mi hai ascoltato

E ora ogni ricordo fa male

Ma non si torna indietro

Tu odi il mio spagnolo

Odio i giorni in cui devo esibirmi

Non è rimasto quasi nulla sulle pagine del nostro amore

È quasi vuoto.

Ora sono gelido, ero focoso

Potresti strangolare le donne che scrivono

In questo modo, dai spazio solo al dolore

Invece, saresti felice che sempre più persone possano permetterselo

E che piangono per le nostre canzoni

Tutti pensano che sia una grande folla

Celebrità Habi, ma una crisi nell'anima di tutti noi

Che spesso è insopportabile

Ecco perché te lo sto dicendo ora, faglielo vedere

Il successo ha un prezzo, è irrilevante, non sappiamo ancora cosa resta

Ecco perché vado avanti il ​​più a lungo possibile

E almeno aprirò altre 100 porte

Te l'avevo detto di non farlo

Non venire con me.

Perché questa strada è lunga

Ma tu non mi hai ascoltato

E ora ogni ricordo fa male

Ma non si torna indietro

Oltre 2 milioni di testi

Canzoni in diverse lingue

Traduzioni

Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue

Ricerca rapida

Trova i testi che ti servono in pochi secondi