Мне нравится - Галина Беседина, Сергей Тараненко
С переводом

Мне нравится - Галина Беседина, Сергей Тараненко

  • Год: 2014
  • Язык: russo
  • Длительность: 2:58

Di seguito il testo della canzone Мне нравится , artista - Галина Беседина, Сергей Тараненко con traduzione

Testo " Мне нравится "

Testo originale con traduzione

Мне нравится

Галина Беседина, Сергей Тараненко

Оригинальный текст

Мне нравится, что вы больны не мной,

Мне нравится, что я больна не вами,

Что никогда тяжелый Шар Земной

Не уплывет под нашими ногами.

Проигрыш.

Мне нравится, что можно быть смешной —

Распущенной — и не играть словами,

И не краснеть удушливой волной,

Слегка соприкоснувшись рукавами.

Мне нравится еще, что вы при мне

Спокойно обнимаете другую,

Не прочите мне в адовом огне

Гореть за то, что я не вас целую.

Что имя нежное мое, мой нежный, не

Упоминаете ни днем, ни ночью — всуе…

Что никогда в церковной тишине

Не пропоют над нами: аллилуйя!

Спасибо вам и сердцем и рукой

За то, что вы меня — не зная сами!

-

Так любите: за мой ночной покой,

За редкость встреч закатными часами,

За наши не-гулянья под луной,

За солнце, не у нас над головами, —

За то, что вы больны — увы!

— не мной,

За то, что я — увы больна!

— не вами!

Проигрыш.

Спасибо вам и сердцем и рукой

За то, что вы меня — не зная сами!

-

Так любите: за мой ночной покой,

За редкость встреч закатными часами,

За наши не-гулянья под луной,

За солнце, не у нас над головами, —

За то, что вы больны — увы!

— не мной,

За то, что я — увы больна!

— не вами!

Перевод песни

Mi piace che tu non sia stufo di me,

Mi piace che non sono stufo di te,

Che la palla della Terra non è mai pesante

Non galleggerà sotto i nostri piedi.

Perdere.

Mi piace essere divertente

Sciolto - e non giocare con le parole,

E non arrossire con un'onda soffocante,

Maniche leggermente toccanti.

Mi piace anche che tu sia con me

Abbraccia un altro con calma

Non leggermi in Hellfire

Brucia per non averti baciato.

Che il mio tenero nome, il mio gentile, no

Non menzioni né giorno né notte - invano ...

Che mai nel silenzio della chiesa

Non canteranno su di noi: alleluia!

Grazie di cuore e di mano

Perché non mi conosci tu stesso!

-

Quindi amore: per la mia pace della notte,

Per la rarità degli incontri al tramonto,

Per le nostre non feste sotto la luna,

Dietro il sole, non sopra le nostre teste, -

Perché sei malato - ahimè!

- non da me,

Perché, ahimè, sono malato!

- non da te!

Perdere.

Grazie di cuore e di mano

Perché non mi conosci tu stesso!

-

Quindi amore: per la mia pace della notte,

Per la rarità degli incontri al tramonto,

Per le nostre non feste sotto la luna,

Dietro il sole, non sopra le nostre teste, -

Perché sei malato - ahimè!

- non da me,

Perché, ahimè, sono malato!

- non da te!

Oltre 2 milioni di testi

Canzoni in diverse lingue

Traduzioni

Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue

Ricerca rapida

Trova i testi che ti servono in pochi secondi