Вальс Москва - Гарик Сукачёв, Александр Ф. Скляр
С переводом

Вальс Москва - Гарик Сукачёв, Александр Ф. Скляр

  • Альбом: Я милого узнаю по походке

  • Anno di rilascio: 2018
  • Lingua: russo
  • Durata: 7:16

Di seguito il testo della canzone Вальс Москва , artista - Гарик Сукачёв, Александр Ф. Скляр con traduzione

Testo " Вальс Москва "

Testo originale con traduzione

Вальс Москва

Гарик Сукачёв, Александр Ф. Скляр

Оригинальный текст

Каждый вечер желтый свет фонарей

Поджигает ночей бикфордов шнур.

И асфальт принимает удары ног по лицу и под дых.

Усталые вены ночного метро на «зеро"делают ставки,

И ждут женщины с улыбками порочных старух,

И дети, которые не заснут.

Я пою тебе песню любви, Москва!

Город, который не чувствует боли и не щадит никого.

Я люблю тебя, Москва, я твой пьяный ребенок.

Но я тобою рожден, и я с тобою помру.

Он придет домой и снимет пиджак

Подойдет к окну и будет смотреть

На провода и на окна «Пельменной».

(Продолжить)

А когда он докурит, он встанет на стул.

И накинет веревку на крюк в потолке,

И проверит руками надежность петли,

А потом он взлетит.

Рыжий узор притаившихся крыш,

Мокрый асфальт, как вчерашний гашиш,

Где, покачнувшись, остывшая трубка вновь протоскует гудок.

Взгляд из-под кепки вспугнет голубей,

Но левей двинется синий троллейбус,

И желтые пальцы нежно обнимут черный кирпич домино.

Я пою тебе песню любви, Москва!

Город, который не чувствует боли и не щадит чужаков.

Я люблю тебя, Москва, хоть не знаю за что,

Но я тобою рожден и я с тобою помру.

Нагнувшись слегка, она прошептала,

Но было так шумно, и ему показалось,

Что он не услышал, и она улыбнулась,

И еще раз сказала одними губами.

Он был словно пьян, как мальчишка, дурачился,

И просил: «Повтори еще!

Повтори!»

И в темном парадном, поднявшись на цыпочки:

«Я люблю тебя!

Я люблю тебя!»

Перевод песни

Ogni sera la luce gialla delle lanterne

Dà fuoco al cavo di Fickford di notte.

E l'asfalto prende calci in faccia e nello stomaco.

Le vene stanche della metro notturna sullo "zero" fanno scommesse,

E le donne aspettano con i sorrisi di vecchie feroci,

E bambini che non si addormentano.

Ti canto una canzone d'amore, Mosca!

Una città che non sente dolore e non risparmia nessuno.

Ti amo, Mosca, sono la tua bambina ubriaca.

Ma io sono nato da te e morirò con te.

Tornerà a casa e si toglierà la giacca

Andrà alla finestra e guarderà

Sui fili e sulle finestre di Pelmennaya.

(Procedere)

E quando avrà finito di fumare, starà su una sedia.

E lancia una corda a un gancio nel soffitto,

E controllerà con le sue mani l'affidabilità del loop,

E poi decollerà.

Il disegno rosso dei tetti nascosti,

Asfalto bagnato, come l'hashish di ieri,

Dove, ondeggiando, il tubo raffreddato mancherà di nuovo il segnale acustico.

Uno sguardo da sotto il berretto spaventerà i piccioni,

Ma il filobus azzurro si sposterà a sinistra,

E le dita gialle abbracciano dolcemente il mattone nero del domino.

Ti canto una canzone d'amore, Mosca!

Una città che non prova dolore e non risparmia estranei.

Ti amo, Mosca, anche se non so perché,

Ma io sono nato da te e morirò con te.

Chinandosi leggermente, sussurrò,

Ma era così rumoroso, e gli sembrava

Quello che lui non ha sentito, e lei ha sorriso,

E ancora una volta disse con le labbra.

Era come ubriaco, come un ragazzo, che scherzava,

E ha chiesto: “Ripeti ancora!

Ripetere!"

E nella porta d'ingresso buia, in piedi in punta di piedi:

"Ti voglio bene!

Ti voglio bene!"

Altre canzoni dell'artista:

Oltre 2 milioni di testi

Canzoni in diverse lingue

Traduzioni

Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue

Ricerca rapida

Trova i testi che ti servono in pochi secondi