Di seguito il testo della canzone The Old Man And His Horn , artista - Gene Watson con traduzione
Testo originale con traduzione
Gene Watson
The old man told his story
About the years gone by
How he played his horn down in New Orleans
In some old dingy dive
«I knew 'em all back then.»
he said
As he reached out for his horn
He closed his eyes and wet his lips
Then the blues were born
He played with so much feelin'
Tears came from his eyes
He stopped and reminisced a bit
And then he gave a sigh!
Said, «You know, I almost made it
But that was before your time
Dixieland, Po' Folks Blues
ScatMan Jack and wine.»
Slapped his knee and gave a grin
It sure was good back then
Reaching for his horn on the floor
Placed it in an old towsack
That hung across his back
He said «Goodbye!»
And shuffled out the door
Enthused by what he told me
I never got his name
So, I called the waitress over
And started to explain
A tired old man — his tarnished horn
Mem’ries of years gone by
How he played his horn and reminisced
Smiled with tear-dimmed eyes
She said you are mistaken
There’s been no one but you
But I know who you’re talkin' 'bout
I used to know him, too
You’ll find him down on Basin Street
In back of an old churchyard
A stone that reads, «Rest in Peace»
I tried but it sure was hard."
Slapped his knee and gave a grin
It sure was good back then
Reaching for his horn on the floor
Placed it in an old towsack
That hung across his back
He said «Goodbye!»
And shuffled out the door
Il vecchio ha raccontato la sua storia
A proposito degli anni passati
Come suonava il corno a New Orleans
In qualche vecchia squallida immersione
«Li conoscevo tutti allora.»
Egli ha detto
Mentre cercava il suo clacson
Chiuse gli occhi e si bagnò le labbra
Poi è nato il blues
Ha giocato con così tanto sentimento
Le lacrime uscivano dai suoi occhi
Si fermò e ricordò un po'
E poi ha fatto un sospiro!
Disse: «Sai, ce l'ho quasi fatta
Ma era prima del tuo tempo
Dixieland, Po' Folks Blues
ScatMan Jack e il vino.»
Gli diede uno schiaffo sul ginocchio e fece un sorriso
All'epoca era sicuramente buono
Raggiungere il suo clacson sul pavimento
L'ho messo in un vecchio sacco da traino
Che gli pendeva dalla schiena
Ha detto "arrivederci!"
E si è trascinato fuori dalla porta
Entusiasta per ciò che mi ha detto
Non ho mai avuto il suo nome
Quindi, ho chiamato la cameriera
E ha iniziato a spiegare
Un vecchio stanco - il suo corno appannato
Ricordi di anni passati
Come suonava il suo corno e come ricordava
Sorrise con gli occhi velati dalle lacrime
Ha detto che ti sbagli
Non c'è stato nessuno tranne te
Ma so di chi stai parlando
Anch'io lo conoscevo
Lo troverai in Basin Street
Sul retro di un vecchio cimitero
Una pietra che recita: «Riposa in pace»
Ci ho provato, ma di sicuro è stato difficile".
Gli diede uno schiaffo sul ginocchio e fece un sorriso
All'epoca era sicuramente buono
Raggiungere il suo clacson sul pavimento
L'ho messo in un vecchio sacco da traino
Che gli pendeva dalla schiena
Ha detto "arrivederci!"
E si è trascinato fuori dalla porta
Canzoni in diverse lingue
Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue
Trova i testi che ti servono in pochi secondi