
Di seguito il testo della canzone Teilzeit , artista - Genz, millone con traduzione
Testo originale con traduzione
Genz, millone
Ein paar Sekunden durch die Timeline (Timeline)
Die Hände sind am Zittern, ich hab' keine Zeit (keine Zeit)
Vierzig-Stunden-Woche Teilzeit (Teilzeit)
Von Null auf Hundert, Digga, was für Nine to Five?
(Nine to Five)
Ein paar Sekunden durch die Timeline (Timeline)
Die Hände sind am Zittern, ich hab' keine Zeit (keine Zeit)
Ich glaube, ich bin echt ganz schön toll (These)
Denn bei mir sind ständig alle Mailboxen voll (hehe, ja)
Was heißt, ich stell mir nicht die Frage: «Wann werd' ich mal gebucht?»
(no)
Denn ich hab' auch so genug, an Dates in einer Tour, ja
Digga, ich bin cool, ich hab' noch nie etwas versucht (niemals)
Sondern einfach gemacht und so getan, als wär' das gut
Ey, ich hole mir die Moneten, denn für mich ist das sicher
Wie bei Facebook-Notifications lässt sich die Welt beziffern
Ey, man ist gebor’n, um zu leben
Und nicht zum stellen von Sinnfragen
Scheißegal, wo wir hinfahren, Maggas sind ein Blickfang
Verkippe den Liquor für verstorbene Geschäftspartner
Frage Weihnachten nach der Convenience des Festtagsmahls
Kenn' für jede Lebenslage Benchmarkzahlen
Menschen find' ich cool, solang sie Genz-Shirts tragen
Vierzig-Stunden-Woche Teilzeit (Teilzeit)
Von Null auf Hundert, Digga, was für Nine to Five?
(Nine to Five)
Ein paar Sekunden durch die Timeline (Timeline)
Die Hände sind am Zittern, ich hab' keine Zeit (keine Zeit)
Vierzig-Stunden-Woche Teilzeit (Teilzeit)
Von Null auf Hundert, Digga, was für Nine to Five?
(Nine to Five)
Ein paar Sekunden durch die Timeline (Timeline)
Die Hände sind am Zittern, ich hab' keine Zeit (keine Zeit)
Pochi secondi attraverso la timeline (timeline)
Mi tremano le mani, non ho tempo (non ho tempo)
Quaranta ore settimanali part-time (part-time)
Da zero a cento, Digga, quanto dalle nove alle cinque?
(Dalle nove alle cinque)
Pochi secondi attraverso la timeline (timeline)
Mi tremano le mani, non ho tempo (non ho tempo)
Penso di essere davvero molto bravo (tesi)
Perché le mie cassette postali sono sempre piene (hehe, sì)
Cosa vuoi dire, non mi pongo la domanda: "Quando sarò prenotato?"
(No)
Perché ho anche abbastanza date in un tour, sì
Digga, sono figo, non ho mai provato niente (mai)
Ma semplicemente fatto e finto che fosse buono
Ehi, prendo i soldi, perché è sicuro per me
Come con le notifiche di Facebook, il mondo può essere quantificato
Ehi, uno è nato per vivere
E non fare domande sul significato
Fanculo dove andiamo, i Maggas attirano l'attenzione
Scarica il liquore per i soci in affari deceduti
Chiedi a Natale della convenienza del pasto festivo
Conoscere le cifre di riferimento per ogni situazione della vita
Penso che le persone siano fighe finché indossano magliette Genz
Quaranta ore settimanali part-time (part-time)
Da zero a cento, Digga, quanto dalle nove alle cinque?
(Dalle nove alle cinque)
Pochi secondi attraverso la timeline (timeline)
Mi tremano le mani, non ho tempo (non ho tempo)
Quaranta ore settimanali part-time (part-time)
Da zero a cento, Digga, quanto dalle nove alle cinque?
(Dalle nove alle cinque)
Pochi secondi attraverso la timeline (timeline)
Mi tremano le mani, non ho tempo (non ho tempo)
Elmäx, Djin, Genz • 2020
Mc Smook, Genz • 2019
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Canzoni in diverse lingue
Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue
Trova i testi che ti servono in pochi secondi