Teilzeit - Genz, millone

Teilzeit - Genz, millone

  • Anno di rilascio: 2018
  • Lingua: tedesco
  • Durata: 3:30

Di seguito il testo della canzone Teilzeit , artista - Genz, millone con traduzione

Testo " Teilzeit "

Testo originale con traduzione

Teilzeit

Genz, millone

Testo originale

Ein paar Sekunden durch die Timeline (Timeline)

Die Hände sind am Zittern, ich hab' keine Zeit (keine Zeit)

Vier­zig­-Stun­den­-Wo­che Teilzeit (Teilzeit)

Von Null auf Hundert, Digga, was für Nine to Five?

(Nine to Five)

Ein paar Sekunden durch die Timeline (Timeline)

Die Hände sind am Zittern, ich hab' keine Zeit (keine Zeit)

Ich glaube, ich bin echt ganz schön toll (These)

Denn bei mir sind ständig alle Mailboxen voll (hehe, ja)

Was heißt, ich stell mir nicht die Frage: «Wann werd' ich mal gebucht?»

(no)

Denn ich hab' auch so genug, an Dates in einer Tour, ja

Digga, ich bin cool, ich hab' noch nie etwas versucht (niemals)

Sondern einfach gemacht und so getan, als wär' das gut

Ey, ich hole mir die Moneten, denn für mich ist das sicher

Wie bei Facebook-Notifications lässt sich die Welt beziffern

Ey, man ist gebor’n, um zu leben

Und nicht zum stellen von Sinnfragen

Scheißegal, wo wir hinfahren, Maggas sind ein Blickfang

Verkippe den Liquor für verstorbene Geschäftspartner

Frage Weihnachten nach der Convenience des Festtagsmahls

Kenn' für jede Lebenslage Benchmarkzahlen

Menschen find' ich cool, solang sie Genz-Shirts tragen

Vier­zig­-Stun­den­-Wo­che Teilzeit (Teilzeit)

Von Null auf Hundert, Digga, was für Nine to Five?

(Nine to Five)

Ein paar Sekunden durch die Timeline (Timeline)

Die Hände sind am Zittern, ich hab' keine Zeit (keine Zeit)

Vier­zig­-Stun­den­-Wo­che Teilzeit (Teilzeit)

Von Null auf Hundert, Digga, was für Nine to Five?

(Nine to Five)

Ein paar Sekunden durch die Timeline (Timeline)

Die Hände sind am Zittern, ich hab' keine Zeit (keine Zeit)

Traduzione del brano

Pochi secondi attraverso la timeline (timeline)

Mi tremano le mani, non ho tempo (non ho tempo)

Quaranta ore settimanali part-time (part-time)

Da zero a cento, Digga, quanto dalle nove alle cinque?

(Dalle nove alle cinque)

Pochi secondi attraverso la timeline (timeline)

Mi tremano le mani, non ho tempo (non ho tempo)

Penso di essere davvero molto bravo (tesi)

Perché le mie cassette postali sono sempre piene (hehe, sì)

Cosa vuoi dire, non mi pongo la domanda: "Quando sarò prenotato?"

(No)

Perché ho anche abbastanza date in un tour, sì

Digga, sono figo, non ho mai provato niente (mai)

Ma semplicemente fatto e finto che fosse buono

Ehi, prendo i soldi, perché è sicuro per me

Come con le notifiche di Facebook, il mondo può essere quantificato

Ehi, uno è nato per vivere

E non fare domande sul significato

Fanculo dove andiamo, i Maggas attirano l'attenzione

Scarica il liquore per i soci in affari deceduti

Chiedi a Natale della convenienza del pasto festivo

Conoscere le cifre di riferimento per ogni situazione della vita

Penso che le persone siano fighe finché indossano magliette Genz

Quaranta ore settimanali part-time (part-time)

Da zero a cento, Digga, quanto dalle nove alle cinque?

(Dalle nove alle cinque)

Pochi secondi attraverso la timeline (timeline)

Mi tremano le mani, non ho tempo (non ho tempo)

Quaranta ore settimanali part-time (part-time)

Da zero a cento, Digga, quanto dalle nove alle cinque?

(Dalle nove alle cinque)

Pochi secondi attraverso la timeline (timeline)

Mi tremano le mani, non ho tempo (non ho tempo)

Altre canzoni dell'artista:

1

Schöpferkurs

Elmäx, Djin, Genz • 2020

2

Dirk Nowitzki

Mc Smook, Genz • 2019

Nuovi testi e traduzioni sul sito:

Oltre 2 milioni di testi

Canzoni in diverse lingue

Traduzioni

Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue

Ricerca rapida

Trova i testi che ti servono in pochi secondi