Два Максима II - Георгий Виноградов
С переводом

Два Максима II - Георгий Виноградов

Альбом
Дорожная (1939 - 1959)
Год
2014
Язык
`russo`
Длительность
240820

Di seguito il testo della canzone Два Максима II , artista - Георгий Виноградов con traduzione

Testo " Два Максима II "

Testo originale con traduzione

Два Максима II

Георгий Виноградов

Оригинальный текст

На границе шумели березки,

Где теперь пришлось нам воевать,

Там служили-дружили два тезки -

И обоих Максимами звать.

Был один - пулеметчик толковый.

(Познакомьтесь с Максимом моим!)

А другой - пулемет был станковый

По прозванию тоже "максим".

Крепко связаны дружбою старой,

Принимали грозные бои

Неразлучною дружною парой

Оба тезки - Максима мои.

Очень точно наводит наводчик,

И "максим", словно молния бьет.

"Так, так, так!"

- говорит пулеметчик,

"Так, так, так!"

- говорит пулемет.

От осколка германской гранаты

Не случилось уберечься им:

Пулеметчик был ранен, ребята,

Поврежден пулемет был "максим".

Дни леченья проносятся мимо,

И дружочку был сделан ремонт,

И опять оба тезки Максима

Возвращаются вместе на фронт.

Как на фронте - горячий и хлесткий

Ураганный бой гудит опять,

И опять уже дружат два тезки,

И обоих Максимами звать.

Очень точно наводит наводчик,

И максим словно молния бьет.

"Так, так, так!"

- говорит пулеметчик,

"Так, так, так!"

- говорит пулемет!

Перевод песни

Le betulle frusciavano sul confine,

Dove ora dovevamo combattere,

Due omonimi servivano lì, erano amici -

Ed entrambi sono chiamati Massime.

Ce n'era uno: un mitragliere intelligente.

(Vi presento il mio Maxim!)

E l'altro: la mitragliatrice era un cavalletto

Soprannominato anche "Maxim".

Fortemente legato dalla vecchia amicizia,

Ha preso combattimenti terribili

Coppia amichevole inseparabile

Entrambi gli omonimi sono i miei Maxim.

L'artigliere punta molto accuratamente,

E "massima", come i fulmini.

"Così così così!"

- dice l'artigliere,

"Così così così!"

- dice la mitragliatrice.

Da un frammento di una granata tedesca

Non è successo a salvarli:

Il mitragliere è stato ferito, ragazzi,

La mitragliatrice è stata danneggiata "Maxim".

I giorni di guarigione stanno passando

E il mio amico è stato rinnovato,

E ancora, entrambi omonimi di Maxim

Tornano insieme al fronte.

Come sul davanti: caldo e pungente

La lotta all'uragano è di nuovo in fermento

E ancora, due omonimi sono già amici,

Ed entrambi sono chiamati Massime.

L'artigliere punta molto accuratamente,

E Maxim colpisce come un fulmine.

"Così così così!"

- dice l'artigliere,

"Così così così!"

- dice la mitragliatrice!

Altre canzoni dell'artista:

Oltre 2 milioni di testi

Canzoni in diverse lingue

Traduzioni

Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue

Ricerca rapida

Trova i testi che ti servono in pochi secondi