Di seguito il testo della canzone Два Максима II , artista - Георгий Виноградов con traduzione
Testo originale con traduzione
Георгий Виноградов
На границе шумели березки,
Где теперь пришлось нам воевать,
Там служили-дружили два тезки -
И обоих Максимами звать.
Был один - пулеметчик толковый.
(Познакомьтесь с Максимом моим!)
А другой - пулемет был станковый
По прозванию тоже "максим".
Крепко связаны дружбою старой,
Принимали грозные бои
Неразлучною дружною парой
Оба тезки - Максима мои.
Очень точно наводит наводчик,
И "максим", словно молния бьет.
"Так, так, так!"
- говорит пулеметчик,
"Так, так, так!"
- говорит пулемет.
От осколка германской гранаты
Не случилось уберечься им:
Пулеметчик был ранен, ребята,
Поврежден пулемет был "максим".
Дни леченья проносятся мимо,
И дружочку был сделан ремонт,
И опять оба тезки Максима
Возвращаются вместе на фронт.
Как на фронте - горячий и хлесткий
Ураганный бой гудит опять,
И опять уже дружат два тезки,
И обоих Максимами звать.
Очень точно наводит наводчик,
И максим словно молния бьет.
"Так, так, так!"
- говорит пулеметчик,
"Так, так, так!"
- говорит пулемет!
Le betulle frusciavano sul confine,
Dove ora dovevamo combattere,
Due omonimi servivano lì, erano amici -
Ed entrambi sono chiamati Massime.
Ce n'era uno: un mitragliere intelligente.
(Vi presento il mio Maxim!)
E l'altro: la mitragliatrice era un cavalletto
Soprannominato anche "Maxim".
Fortemente legato dalla vecchia amicizia,
Ha preso combattimenti terribili
Coppia amichevole inseparabile
Entrambi gli omonimi sono i miei Maxim.
L'artigliere punta molto accuratamente,
E "massima", come i fulmini.
"Così così così!"
- dice l'artigliere,
"Così così così!"
- dice la mitragliatrice.
Da un frammento di una granata tedesca
Non è successo a salvarli:
Il mitragliere è stato ferito, ragazzi,
La mitragliatrice è stata danneggiata "Maxim".
I giorni di guarigione stanno passando
E il mio amico è stato rinnovato,
E ancora, entrambi omonimi di Maxim
Tornano insieme al fronte.
Come sul davanti: caldo e pungente
La lotta all'uragano è di nuovo in fermento
E ancora, due omonimi sono già amici,
Ed entrambi sono chiamati Massime.
L'artigliere punta molto accuratamente,
E Maxim colpisce come un fulmine.
"Così così così!"
- dice l'artigliere,
"Così così così!"
- dice la mitragliatrice!
Canzoni in diverse lingue
Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue
Trova i testi che ti servono in pochi secondi