Di seguito il testo della canzone Cibernética , artista - Gilberto Gil con traduzione
Testo originale con traduzione
Gilberto Gil
Lá na alfândega Celestino era o Humphrey Bogart
Solino sempre estava lá
Escrevendo: "Dai a César o que é de César"
César costumava dar
Me falou de cibernética
Achando que eu ia me interessar
Que eu já estava interessado
Pelo jeito de falar
Que eu já estivera estado interessado nela
Cibernética
Eu não sei quando será
Cibernética
Eu não sei quando será
Mas será quando a ciência
Estiver livre do poder
A consciência, livre do saber
E a paciência, morta de esperar
Aí então tudo todo o tempo
Será dado e dedicado a Deus
E a César dar adeus às armas caberá
Que a luta pela acumulação de bens materiais
Já não será preciso continuar
A luta pela acumulação de bens materiais
Já não será preciso continuar
Onde lia-se alfândega leia-se pândega
Onde lia-se lei leia-se lá-lá-lá
Cibernética
Eu não sei quando será
Cibernética
Eu não sei quando será
Là alla dogana Celestino c'era Humphrey Bogart
Solino c'era sempre
Scrivendo: "Dare a Cesare ciò che è di Cesare"
Cesare era solito dare
Mi ha parlato di cibernetica
Pensando che sarei interessato
che ero già interessato
A proposito
Che mi ero già interessato a lei
cibernetica
Non so quando sarà
cibernetica
Non so quando sarà
Ma sarà quando la scienza
Essere liberi dal potere
Coscienza, libera dal sapere
E pazienza, attesa morta
Poi tutto sempre
Sarà donato e dedicato a Dio
E spetterà a Cesare dire addio alle armi
Che la lotta per l'accumulo di beni materiali
Non sarà più necessario continuare
La lotta per l'accumulazione dei beni materiali
Non sarà più necessario continuare
Dove leggi dogana, leggi pandega
Dove è stata letta la legge, leggi lì-la-la
cibernetica
Non so quando sarà
cibernetica
Non so quando sarà
Canzoni in diverse lingue
Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue
Trova i testi che ti servono in pochi secondi