Si le monde - Gino, Soprano
С переводом

Si le monde - Gino, Soprano

Год
2020
Язык
`francese`
Длительность
277590

Di seguito il testo della canzone Si le monde , artista - Gino, Soprano con traduzione

Testo " Si le monde "

Testo originale con traduzione

Si le monde

Gino, Soprano

Оригинальный текст

Je ferais mille et une chose si le monde m’appartenait

J’arrêterais le temps comme dans l’outro du disque

J’offrirais des milliers d’roses rouges à la Madre

J’inverserais riches et pauvres pour leur montrer qu’on existe

J’ferais grailler la gamelle aux hassess

J’ferais pleurer d’rire ceux qui pleurent de tristesse

J’ferais voir les étoiles à ceux qui marchent la tête baissée

J’offrirais le futur à ceux qui galèrent dans le passé

Dans nos conditions de vie, j’ouvrirais la parenthèse

Avec la force des pauvres, je ferais un Paradis de cet Enfer

Je soignerais mes frères de leur chagrin de haine

Je soignerais mes sœurs de leur cancer du cœur

J’réécrirais l’Histoire, changerais le titre du livre

J’redonnerais d’l’espoir à ceux qui ont perdu le luxe d'être libres

Je retirerais les cauchemars de la putain d’drogue

Je ferais en sorte qu’y ait moins d’rêves au bout d’la putain d’corde

Si le monde m’appartenait, est-ce qu’il serait meilleur?

J’prendrais le temps d’apprendre de mes erreurs

Est-ce que j’trouverai la force de poser un sourire sur chaque visage

De faire échouer l’enterrement de chaque mariage

De mettre un peu plus de c’qui est vrai dans c’qui est faux

De rajouter c’qui manque, de retirer ce qui est d’trop

Si le monde m’appartenait, ce serait lui dès demain

Avec une seule race, celle de l'être humain

«if this world were mine… "

Si le monde m’appartenait, frangin, j’enrichirais les Comores

Mettrais les chaînes de Kounta sur les fils à Guerlain

Mettrais la famille Bush à la morgue, devant les sionistes

J’offrirais des Countach aux petits Palestiniens

Marine Le Pen porterait le hijab

Ses enfants seraient en ZEP

Auraient de la colle dans le zen

De l’oseille dans les poches de la daronne

Ma parole!

Elle aurait l’or du Pape sur sa couronne

Assise sur le plus haut des trônes

J’mettrais du rap à l’Elysée, un Président cheveux frisés

J’mettrais les idées de Zemmour sur une chaise électrifiée

Je célèbrerais l’abolition de l’esclavage à l’UMP

Je serais l’arbitre des matches OM-PSG (hé hé!)

L’Islam de paix, c’est pas Oussama (yeah)

La paix dans l’monde, c’est pas Obama (yeah)

Si l’monde était à Sopra M’Baba (yeah)

Le peuple crierait «Viva Africa!

"

«if this world were mine… "

Si le monde m’appartenait, j’ferais un pont entre les hommes

Leur apprendrais à partager plus le pain et moins des bombes

Donnerais aux mômes l’orientation scolaire de leurs capacités

Leurs chances anorexiques connaîtront l’obésité

La justice aurait une vraie balance

Pas celle qui penche par rapport au poids d’un gros compte en banque

J’ferais le fou pour qu’le FN soit mis en échec

Donnerais la vue à ceux qui sont aveuglés par l'échec

«give you the flowers

The birds and the bees … "

Si le monde m’appartenait…

Si le monde m’appartenait…

Si le monde m’appartenait, je n’serais pas en train de faire ce titre

J’aurais évité d’flirter avec le pire

J’rendrais à chacun simplement ce qu’il mérite

Des mains de nos petits frères, j'ôterais ce qu’ils s’effritent

J’ferais payer la note à ceux qui la doivent

J’ferais connaître à la chance le goût de la poisse

J’ferais oublier à la vie la peur de la mort

A ceux qui n’en ont plus, j’leur donnerais de la force

Eh, Gino!

Alors, Sopra!

Eh, c’est ça qu’tu ferais si le monde t’appartenait frangin?

A peu près, frérot, à peu près

Chez nous en Afrique, aux Comores on dit «Viva Africa «.

Et chez toi,

comment on dit?

Ah, chez nous, frère, le peuple crierait «Forza Italia «Ha ha ha!

Перевод песни

Farei mille e una cosa se il mondo fosse mio

Fermerei il tempo come nell'outro del disco

Offrirei migliaia di rose rosse alla Madre

Invertirei ricchi e poveri per mostrare loro che esistiamo

Grigliare la ciotola di hasses

Farei piangere dalle risate coloro che piangono di tristezza

Farei vedere le stelle a coloro che camminano a capo chino

Offrirei il futuro a coloro che lottano nel passato

Nelle nostre condizioni di vita, divagherei

Con la forza dei poveri farò di questo inferno un paradiso

Vorrei curare i miei fratelli dal loro dolore di odio

Curerei le mie sorelle dal loro cancro al cuore

Riscriverei la storia, cambierei il titolo del libro

Darei speranza a chi ha perso il lusso di essere libero

Porterò via i fottuti incubi della droga

Farò in modo che ci siano meno sogni alla fine della cazzo di corda

Se il mondo mi appartenesse, sarebbe meglio?

Prenderò il tempo per imparare dai miei errori

Troverò la forza per mettere un sorriso su ogni viso

Per rovinare il funerale di ogni matrimonio

Mettere un po' più di vero in ciò che è falso

Per aggiungere ciò che manca, per rimuovere ciò che è troppo

Se il mondo fosse mio, domani sarebbe lui

Con una sola razza, quella dell'essere umano

“se questo mondo fosse mio…”

Se il mondo mi appartenesse, fratello, arricchirei le Comore

Metti le catene di Kounta sui fili a Guerlain

Metti la famiglia Bush all'obitorio, davanti ai sionisti

Offrirei Countach ai piccoli palestinesi

Marine Le Pen indosserebbe l'hijab

I suoi figli sarebbero in ZEP

Avrebbe la colla in zen

Acetosa nelle tasche della daronne

La mia parola!

Avrebbe l'oro del papa sulla corona

Seduto sul trono più alto

Metterei rap all'Eliseo, un presidente dai capelli ricci

Metterei le idee di Zemmour su una sedia elettrificata

Festeggerei l'abolizione della schiavitù all'UMP

Sarei l'arbitro per le partite OM-PSG (hey hey!)

L'Islam di pace non è Osama (sì)

Pace nel mondo, non è Obama (sì)

Se il mondo fosse a Sopra M'Baba (sì)

La gente gridava "Viva Africa!"

"

“se questo mondo fosse mio…”

Se il mondo mi appartenesse, farei un ponte tra gli uomini

Insegna loro a condividere più pane e meno bombe

Dai ai bambini l'orientamento accademico delle loro capacità

Le loro possibilità di anoressia sperimenteranno l'obesità

La giustizia avrebbe una scala reale

Non quello che si appoggia al peso di un grosso conto in banca

Farei lo sciocco per la sconfitta del FN

Dona la vista a chi è accecato dal fallimento

“Dammi i fiori

Gli uccelli e le api…”

Se il mondo fosse mio...

Se il mondo fosse mio...

Se il mondo fosse mio, non farei questo titolo

Avrei evitato di flirtare con il peggio

Darò a tutti ciò che meritano

Dalle mani dei nostri fratellini porterò via quello che si sbriciolano

Farò pagare il conto a chi lo deve

Darò alla fortuna il sapore della sfortuna

Farei dimenticare alla vita la paura della morte

A chi non ce l'ha più, darò loro forza

Ciao Gino!

Allora Sopra!

Ehi, è quello che faresti se il mondo fosse tuo fratello?

Più o meno, fratello, più o meno

Di casa in Africa, nelle Comore si dice "Viva Africa".

E al tuo posto,

come si dice?

Ah, in casa nostra, fratello, la gente gridava "Forza Italia" Ah ah ah!

Oltre 2 milioni di testi

Canzoni in diverse lingue

Traduzioni

Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue

Ricerca rapida

Trova i testi che ti servono in pochi secondi