Di seguito il testo della canzone A Love Affair , artista - Giorgio Moroder, Joe Esposito con traduzione
Testo originale con traduzione
Giorgio Moroder, Joe Esposito
Lazy afternoon, droppin' to the Hard Rock café
I’m drinking coffee, she came my way
She drove a red Ferrari, dresses of Armani
cursin' while movin' away
Oh-oh
Mumble, hissin', flashes…(???)… my direction
Better move before too late
I always can rely on my imagination
To bring the little lady my way
A love affair
In the afternoon — my delight
A love affair
In the afternoon — my secret delight
Some (to imagine?| true magic?) all so tight around me
Give you more than you can take
Paris, London, New York — any destination
Love you 'til you’re ready to break
(interlude (synth solo))
(bridge)
(Whoooh watch out!)
Someone stepped into my dream!
(Whoooh watch out!)
Oh lady doesn’t listen to him!
(Whoooh watch out!)
He’s still at home, away from me
(Whoooh watch out!)
Oh, we’ve stepped in a little fantasy — yeah!
Pomeriggio pigro, facendo un salto all'Hard Rock Café
Sto bevendo un caffè, lei è venuta da me
Guidava una Ferrari rossa, abiti di Armani
imprecando mentre si allontana
Oh, oh
Mumble, hissin', flash...(???)... la mia direzione
Meglio muoversi prima che sia troppo tardi
Posso sempre fare affidamento sulla mia immaginazione
Per portare la piccola signora a modo mio
Una storia d'amore
Nel pomeriggio, la mia gioia
Una storia d'amore
Nel pomeriggio, la mia gioia segreta
Alcuni (da immaginare? | vera magia?) tutti così stretti intorno a me
Darti più di quello che puoi prendere
Parigi, Londra, New York: qualsiasi destinazione
Ti amo finché non sei pronto per rompere
(intermezzo (synth solo))
(ponte)
(Whoooh attenzione!)
Qualcuno è entrato nel mio sogno!
(Whoooh attenzione!)
Oh signora non lo ascolta!
(Whoooh attenzione!)
È ancora a casa, lontano da me
(Whoooh attenzione!)
Oh, siamo entrati in una piccola fantasia - sì!
Canzoni in diverse lingue
Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue
Trova i testi che ti servono in pochi secondi