Pas sommeil - GLK
С переводом

Pas sommeil - GLK

  • Год: 2020
  • Язык: francese
  • Длительность: 2:52

Di seguito il testo della canzone Pas sommeil , artista - GLK con traduzione

Testo " Pas sommeil "

Testo originale con traduzione

Pas sommeil

GLK

Оригинальный текст

J’réalise pas, tous les jours, j’ai mal

Tous les jours, j’ai mal

J’réalise pas, tous les jours, j’ai mal

Marcelino

Tous les jours, j’ai mal

J’ai pas sommeil, non, j’ai pas sommeil

Nous on fait bande à part, c’est l’business, rien d’personnel

Par semaine (par semaine), ouais, ouais, par semaine (par semaine)

T’imagines pas c’qui rentre, c’est l’business, rien d’personnel

Que de l’oseille (de l’oseille), bien, bien plus d’oseille (bien plus d’oseille)

Et quand j’encaisse, faut en refaire mais j’récupère (mais j’récupère)

Des, des rires, des pleurs (des rires, des pleurs), des peines de cœur (peines

de cœur)

J’te fais confiance, ne me déçoit pas ma sœur

On ira, on ira, t’imagines pas, viens faire un tour dans mon 93,

c’est Gomorra (psch)

Des criminels cachés en bas, plus d’un contre un, sur ta tête, y a un contrat

Toujours d’l’espoir, j’sais qu’ils veulent mon malheur (malheur)

J’vais plus l’revoir, il m’a dit: «À tout à l’heure» (à l’heure)

J’réalise pas, tous les jours, j’ai mal (mal, mal)

Tous les jours, j’ai mal

Si j’te dis la vérité, tu vas vouloir tous les éteindre

Que des sombres histoires, -oires

On m’a dit: «Fais attention à celui qui te dépanne

Il s’retournera contre toi»

Mais ce soir, j’ai pas sommeil, j’ai pas sommeil

J’pense qu'à l’oseille, faut plus d’oseille, que de l’oseille

J’ai pas sommeil, j’ai pas sommeil

J’pense qu'à l’oseille, faut plus d’oseille, que de l’oseille

Plus d’sommeil, plus d’oseille pour m’envoler (ouais)

Au soleil, faut qu’j’débraille loin de là

Pas d’nouvelle, bonne nouvelle, bonne nouvelle (yeah, yeah)

J’ai sorti la black card, tu fais l’Saint-Honoré (eh)

De Gucci, j’en ai marre, mais tu sauras m’consoler

On t’avait dit pas nan, bolide allemand

J’suis sous médicament, elle va jamais m’oublier

Toujours d’l’espoir, j’sais qu’ils veulent mon malheur (malheur)

J’vais plus l’revoir, il m’a dit: «À tout à l’heure» (à l’heure)

J’réalise pas, tous les jours, j’ai mal (mal, mal)

Tous les jours, j’ai mal

Si j’te dis la vérité, tu vas vouloir tous les éteindre

Que des sombres histoires, -oires

On m’a dit: «Fais attention à celui qui te dépanne

Il s’retournera contre toi»

Mais ce soir, j’ai pas sommeil, j’ai pas sommeil

J’pense qu'à l’oseille, faut plus d’oseille, que de l’oseille

J’ai pas sommeil, j’ai pas sommeil

J’pense qu'à l’oseille, faut plus d’oseille, que de l’oseille

Toujours d’l’espoir, j’sais qu’ils veulent mon malheur

J’vais plus l’revoir, il m’a dit: «À tout à l’heure»

J’réalise pas, tous les jours, j’ai mal

Tous les jours, j’ai mal

Перевод песни

Non mi rendo conto, ogni giorno, sto soffrendo

Ogni giorno mi faccio male

Non mi rendo conto, ogni giorno, sto soffrendo

Marcellino

Ogni giorno mi faccio male

Non ho sonno, no, non ho sonno

Ci distinguiamo, sono affari, niente di personale

A settimana (a settimana), sì, sì, a settimana (a settimana)

Non puoi immaginare cosa succede, sono affari, niente di personale

Solo acetosa (acetosa), molto, molto più acetosa (molto più acetosa)

E quando incasso, devo farlo di nuovo ma mi riprendo (ma mi riprendo)

Di, di risate, di lacrime (risate, lacrime), angoscia (dolori

del cuore)

Mi fido di te, non deludermi sorella

Andremo, andremo, non riesco a immaginare, vieni a fare un giro nel mio 93,

è Gomorra (psch)

Criminali nascosti sotto sotto, più di uno contro uno, sulla tua testa, c'è un contratto

Spero sempre, so che vogliono la mia sventura (sfortuna)

Non lo rivedrò più, mi disse: "Ci vediamo più tardi" (in tempo)

Non mi rendo conto, ogni giorno, ho dolore (dolore, dolore)

Ogni giorno mi faccio male

Se ti dico la verità, vorrai spegnerli tutti

Solo storie oscure, -oires

Mi è stato detto: "Stai attento a chi ti aiuta

Si rivolterà contro di te"

Ma stanotte non ho sonno, non ho sonno

Penso che con l'acetosa tu abbia bisogno di più acetosa che acetosa

Non ho sonno, non ho sonno

Penso che con l'acetosa tu abbia bisogno di più acetosa che acetosa

Niente più sonno, niente più acetosa per volare via (sì)

Sotto il sole, devo districarmi lontano da lì

Nessuna notizia, una buona notizia, una buona notizia (sì, sì)

Ho tirato fuori la carta nera, tu fai il Saint-Honoré (eh)

Sono stanco di Gucci, ma mi potrai consolare

Te l'avevamo detto no, macchina da corsa tedesca

Sto assumendo farmaci, non mi dimenticherà mai

Spero sempre, so che vogliono la mia sventura (sfortuna)

Non lo rivedrò più, mi disse: "Ci vediamo più tardi" (in tempo)

Non mi rendo conto, ogni giorno, ho dolore (dolore, dolore)

Ogni giorno mi faccio male

Se ti dico la verità, vorrai spegnerli tutti

Solo storie oscure, -oires

Mi è stato detto: "Stai attento a chi ti aiuta

Si rivolterà contro di te"

Ma stanotte non ho sonno, non ho sonno

Penso che con l'acetosa tu abbia bisogno di più acetosa che acetosa

Non ho sonno, non ho sonno

Penso che con l'acetosa tu abbia bisogno di più acetosa che acetosa

Spero sempre, so che vogliono la mia disgrazia

Non lo rivedrò più, mi disse: "Ci vediamo dopo"

Non mi rendo conto, ogni giorno, sto soffrendo

Ogni giorno mi faccio male

Oltre 2 milioni di testi

Canzoni in diverse lingue

Traduzioni

Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue

Ricerca rapida

Trova i testi che ti servono in pochi secondi