Одинокая гармонь - Голос Омерики
С переводом

Одинокая гармонь - Голос Омерики

  • Альбом: Большая жизнь

  • Anno di rilascio: 2008
  • Lingua: russo
  • Durata: 2:55

Di seguito il testo della canzone Одинокая гармонь , artista - Голос Омерики con traduzione

Testo " Одинокая гармонь "

Testo originale con traduzione

Одинокая гармонь

Голос Омерики

Оригинальный текст

Ночь окутала мраком поселок,

Гепатитная вышла луна,

Стихли лай, и мычание тёлок, —

До утра будет здесь тишина.

Все по хатам сидят до рассвета —

И доярки, и дети, и хронь.

Все боятся, ведь знают, что где-то

Одинокая бродит гармонь.

А гармонь вечно пьяная бродит,

Жутким воем пугает людей.

До истерик, инфарктов доводит,

Не щадит стариков и детей.

А гармонь всех кусает за жопы,

Вырывает клыками кишки,

По лесным бродит чащам и тропам,

И рыдает, и плачет с тоски.

Вот ведь жизнь у гармошки у этой

И другая когда-то была:

Гармонист Александр Столетов

С ней такие колбасил дела —

В сельских клубах они выступали,

Веселя гармониста подруг.

Ну, а после гармошку списали,

Наплевав на обилье заслуг.

Оскорбленная этой идеей

Стала лютой гармошка и злой.

Прокусила Столетову шею,

Стали люди гармошке едой.

И с тех пор, стоит только деревню

Темной ночью луне озарить-

Все селяне торопятся нервно

В свои хаты — ведь хочется жить

Тишина, лишь стрекочут цикады,

И луны над землею овал.

Все попрятались, зная, что рядом

Ищет жертву гармонь-каннибал!

Перевод песни

La notte avvolse il villaggio nelle tenebre,

E' uscita l'epatite lunare

L'abbaiare si placò, e il muggito delle giovenche, -

Qui ci sarà silenzio fino al mattino.

Tutti siedono nelle loro capanne fino all'alba -

E lattaie, bambini e cronache.

Tutti hanno paura, perché lo sanno da qualche parte

La fisarmonica vaga da sola.

E la fisarmonica vaga sempre ubriaca,

Un terribile ululato spaventa le persone.

Porta a capricci, attacchi di cuore,

Non risparmia anziani e bambini.

E la fisarmonica morde il culo a tutti,

Strappando gli intestini con le zanne,

Vaga per i boschetti e i sentieri della foresta,

E singhiozza e piange per l'angoscia.

Dopotutto, questa armonica ha vita

E l'altra una volta era:

Armonista Aleksandr Stoletov

Ha affrontato queste cose con lei -

Si sono esibiti in club rurali,

Fidanzate allegre armonizzate.

Bene, dopo che la fisarmonica è stata cancellata,

Non me ne frega niente dell'abbondanza di merito.

Offeso da questa idea

Divenne un'armonica feroce e arrabbiata.

Un po' al collo di Stoletov,

Le persone sono diventate cibo per fisarmonica.

E da allora, c'è solo un villaggio

In una notte buia, illumina la luna -

Tutti gli abitanti del villaggio si precipitano nervosamente

Alle tue capanne - perché vuoi vivere

Silenzio, cinguettano solo le cicale,

E la luna sopra la terra è un ovale.

Tutti si nascosero, sapendo che dopo

Alla ricerca di una vittima fisarmonica-cannibale!

Oltre 2 milioni di testi

Canzoni in diverse lingue

Traduzioni

Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue

Ricerca rapida

Trova i testi che ti servono in pochi secondi