On Anothers Sorrow - Greg Brown
С переводом

On Anothers Sorrow - Greg Brown

  • Альбом: Songs of Innocence and of Experience

  • Anno di rilascio: 1985
  • Lingua: Inglese
  • Durata: 2:15

Di seguito il testo della canzone On Anothers Sorrow , artista - Greg Brown con traduzione

Testo " On Anothers Sorrow "

Testo originale con traduzione

On Anothers Sorrow

Greg Brown

Оригинальный текст

Can I see another’s woe,

And not be in sorrow too?

Can I see another’s grief,

And not seek for kind relief?

Can I see a falling tear,

And not feel my sorrow’s share?

Can a father see his child

Weep, nor be with sorrow filled?

Can a mother sit and hear

An infant groan, an infant fear?

No, no!

never can it be!

Never, never can it be!

And can He who smiles on all

Hear the wren with sorrows small,

Hear the small bird’s grief and care,

Hear the woes that infants bear —

And not sit beside the nest,

Pouring pity in their breast,

And not sit the cradle near,

Weeping tear on infant’s tear?

And not sit both night and day,

Wiping all our tears away?

O no!

never can it be!

Never, never can it be!

He doth give His joy to all:

He becomes an infant small,

He becomes a man of woe,

He doth feel the sorrow too.

Think not thou canst sigh a sigh,

And thy Maker is not by:

Think not thou canst weep a tear,

And thy Maker is not near.

O He gives to us His joy,

That our grief He may destroy:

Till our grief is fled and gone

He doth sit by us and moan.

Can I see another’s woe,

And not be in sorrow too?

Can I see another’s grief,

And not seek for kind relief?

Can I see a falling tear,

And not feel my sorrow’s share?

Can a father see his child

Weep, nor be with sorrow filled?

Can a mother sit and hear

An infant groan, an infant fear?

No, no!

never can it be!

Never, never can it be!

And can He who smiles on all

Hear the wren with sorrows small,

Hear the small bird’s grief and care,

Hear the woes that infants bear —

And not sit beside the nest,

Pouring pity in their breast,

And not sit the cradle near,

Weeping tear on infant’s tear?

And not sit both night and day,

Wiping all our tears away?

O no!

never can it be!

Never, never can it be!

He doth give His joy to all:

He becomes an infant small,

He becomes a man of woe,

He doth feel the sorrow too.

Think not thou canst sigh a sigh,

And thy Maker is not by:

Think not thou canst weep a tear,

And thy Maker is not near.

O He gives to us His joy,

That our grief He may destroy:

Till our grief is fled and gone

He doth sit by us and moan

Перевод песни

Posso vedere il dolore di un altro,

E non soffrire anche tu?

Posso vedere il dolore di un altro,

E non cercare un gentile sollievo?

Posso vedere una lacrima che cade,

E non senti la parte del mio dolore?

Un padre può vedere suo figlio

Piangi, né riempiti di dolore?

Una madre può sedersi e ascoltare

Un gemito infantile, una paura infantile?

No, no!

non può mai essere!

Mai, mai può essere!

E può colui che sorride a tutti

Ascolta lo scricciolo con piccoli dolori,

Ascolta il dolore e la cura dell'uccellino,

Ascolta i dolori che portano i bambini -

E non sederti accanto al nido,

Versando pietà nel loro petto,

E non sedere la culla vicino,

Lacrima piangente sulla lacrima del neonato?

E non sederti notte e giorno,

Asciugare tutte le nostre lacrime?

Oh no!

non può mai essere!

Mai, mai può essere!

Egli dà la sua gioia a tutti:

Diventa un bambino piccolo,

Diventa un uomo di sventura,

Anche lui sente il dolore.

Non pensare di poter sospirare un sorso,

E il tuo Creatore non è da:

Pensa di non poter piangere una lacrima,

E il tuo Creatore non è vicino.

O ci dona la sua gioia,

Che il nostro dolore Egli distrugga:

Finché il nostro dolore non sarà fuggito e scomparso

Si siede accanto a noi e geme.

Posso vedere il dolore di un altro,

E non soffrire anche tu?

Posso vedere il dolore di un altro,

E non cercare un gentile sollievo?

Posso vedere una lacrima che cade,

E non senti la parte del mio dolore?

Un padre può vedere suo figlio

Piangi, né riempiti di dolore?

Una madre può sedersi e ascoltare

Un gemito infantile, una paura infantile?

No, no!

non può mai essere!

Mai, mai può essere!

E può colui che sorride a tutti

Ascolta lo scricciolo con piccoli dolori,

Ascolta il dolore e la cura dell'uccellino,

Ascolta i dolori che portano i bambini -

E non sederti accanto al nido,

Versando pietà nel loro petto,

E non sedere la culla vicino,

Lacrima piangente sulla lacrima del neonato?

E non sederti notte e giorno,

Asciugare tutte le nostre lacrime?

Oh no!

non può mai essere!

Mai, mai può essere!

Egli dà la sua gioia a tutti:

Diventa un bambino piccolo,

Diventa un uomo di sventura,

Anche lui sente il dolore.

Non pensare di poter sospirare un sorso,

E il tuo Creatore non è da:

Pensa di non poter piangere una lacrima,

E il tuo Creatore non è vicino.

O ci dona la sua gioia,

Che il nostro dolore Egli distrugga:

Finché il nostro dolore non sarà fuggito e scomparso

Si siede accanto a noi e geme

Oltre 2 milioni di testi

Canzoni in diverse lingue

Traduzioni

Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue

Ricerca rapida

Trova i testi che ti servono in pochi secondi