
Di seguito il testo della canzone Correntes , artista - Grilocks, SOS con traduzione
Testo originale con traduzione
Grilocks, SOS
Procuro-te em todos os carros cinzentos com medo de ver o lugar do pendura
ocupado
Queria voltar ao teu Atlântico, dançar o teu samba com uma criança mascarada no
Carnaval
Ando pela cidade sozinho, caminho quilómetros pelo deserto dos prédios,
longe da paz, fujo ao estar parado
As saudades assam, o ciúme carboniza, casais em restaurantes, tenho medo da
verdade do meu amor
Suplico em suplício, agarro-a no precipício, ela deixa-se cair…
À mercê da sua mão, memórias, ruas, sítios, silêncios cúmplices, sorriso, perdão
O frio, insensível, fio inquebrável, a negligência inaceitável que altera o
amanhecer
Enquanto isto, o cliente não quer saber, o serviço é para fazer até o dia
entardecer
Limpo a glória do teu corpo, és minha mais um pouco
À noite caço ciumento, tento ver no escuro desgovernado, agarro o coração para
não ficar acordado
Já choro a horas certas num alívio calculado
As lágrimas caem modestas
A música que faz sentido, a letra, a musa, a valeta
Um cego sem ampulheta, o «Aconchego» da Tieta
Então volto a estar sozinho
Cada dia é uma noite
Acabou
O dia nasce, a esperança pérfida de acabar contigo
Ti cerco in tutte le macchine grigie che hanno paura di vedere il luogo dell'impiccagione
occupato
Volevo tornare nel tuo Atlantico, ballare la tua samba con un bambino mascherato nel
Carnevale
Cammino per la città da solo, cammino per miglia attraverso il deserto degli edifici,
lontano dalla pace, scappo quando sto fermo
Mi manchi, la mia gelosia brucia, le coppie nei ristoranti, temo
verità del mio amore
La supplico in tortura, la afferro dal precipizio, si lascia cadere...
Alla mercé della tua mano, ricordi, strade, luoghi, silenzi complici, sorrisi, perdono
Il filo freddo, insensibile, infrangibile, l'inaccettabile negligenza che altera il
alba
Nel frattempo il cliente non ne vuole sapere, il servizio è da effettuare fino al giorno
crepuscolo
Pulisco la gloria del tuo corpo, tu sei mio un po' di più
Di notte vado a caccia gelosamente, cerco di vedere nell'oscurità in fuga, a cui afferro il cuore
non stare sveglio
Piango già in certi momenti con calcolato sollievo
Le lacrime cadono modestamente
La musica che ha senso, i testi, la musa, il vallet
Un cieco senza clessidra, l'"Aconchego" da Tieta
Così sono tornato a stare da solo
ogni giorno è una notte
Conclusa
Nasce il giorno, la perfida speranza di finirti
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Canzoni in diverse lingue
Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue
Trova i testi che ti servono in pochi secondi