
Di seguito il testo della canzone Primeiro Dia , artista - Gutierrez con traduzione
Testo originale con traduzione
Gutierrez
Quando se vão eu penso
Em como tudo tem o seu fim
Tento entender sobre quem sou
E quando a noite for quero que seja o meu
Primeiro dia
Depois que Lennon se foi, tenho medo dos fã
Depois que Science se foi tenho medo dos carro
Quando loucos me salvaram, não quis a mente sã
Quando não temia a morte, era muito abusado
Quando Chileno se foi, gostei menos de armas
Quando Senna se foi, gostei menos das curvas
Pros que foram sem explicação, odiei o karma
Quando casas são soterradas, eu odeio a chuva
Phoenix, Cobain, Joplin, odeio heroína
Cazuza, Russo, Eazy-E, eu odeio a aids
Saudade de alguns amigo, foda-se as esquina
Hoje a fé é negócio, eu odeio essa paz
Bruce Lee, Michael, Elvis, eu odeio remédios
Porque meu tio se foi?
foda-se o álcool
Quantas vozes na rua não chamam alguém nesses prédios?
Teoria não dá certo, xingo os livros alto (porque)
Ganhamos uma vida, nascemos nesse planeta
No sangue: fumar maconha, esporte: comer buceta
Sem esquecer das letras, te explicar porque
10 anos pra brincar, 10 pra saber, 10 pra ser
Pode comprar relógio, o tempo não vai se vender
Pra ver tua cara no cartaz, vai ter que merecer
E o cartaz, vai sumir, vai arranhar o DVD
Hora de ver o que tu deixou aqui, pra nunca morrer
Hoje você tem 20, amanhã tem 40
Semana que vem 60, vai se mover ou não?
Cê senta, quando é pra tá suando, se preocupando
Em não matar seu sentido no mundo e criar uma ilusão
E se hoje te descobrem?
e se hoje te confundem?
Se o avião cai ou o carro bate forte em um caminhão?
Sabendo disso, só aceito fazer o melhor
Quando escuto e não sinto nada, odeio a canção
Quando se ne vanno, penso
In come ogni cosa ha la sua fine
Cerco di capire chi sono
E quando arriva la notte, voglio che sia mio
Il primo giorno
Dopo che Lennon se n'è andato, ho paura dei fan
Dopo che la scienza se n'è andata, ho paura delle macchine
Quando i pazzi mi hanno salvato, non volevo una mente sana
Quando non aveva paura della morte, era molto maltrattato
Quando Chileno se n'era andato, le pistole mi piacevano meno
Quando Senna non c'era più, le curve mi piacevano di meno
Professionisti che sono andati senza spiegazioni, odiavo il karma
Quando le case sono sepolte, odio la pioggia
Phoenix, Cobain, Joplin, odio l'eroina
Cazuza, Russo, Eazy-E, io odio l'AIDS
Mancano alcuni amici, fanculo gli angoli
Oggi la fede è un affare, odio questa pace
Bruce Lee, Michael, Elvis, odio la medicina
Perché mio zio se n'è andato?
fanculo l'alcool
Quante voci per strada non chiamano qualcuno in questi palazzi?
La teoria non funziona, maledico i libri ad alta voce (perché)
Abbiamo una vita, siamo nati su questo pianeta
Nel sangue: fumare erba, sport: mangiare figa
Senza dimenticare i testi, spiega perché
10 anni per giocare, 10 per sapere, 10 per essere
Puoi comprare un orologio, il tempo non sarà venduto
Per vedere la tua faccia sul poster, te lo devi meritare
E il poster scomparirà, graffierà il DVD
È ora di vedere cosa hai lasciato qui, per non morire mai
Oggi hai 20 anni, domani 40
La prossima settimana 60, ti trasferirai o no?
Ti siedi, quando dovresti sudare, preoccuparti
Nel non uccidere il tuo significato nel mondo e creare un'illusione
E se oggi ti scoprissero?
e se oggi ti confondono?
Se l'aereo si schianta o l'auto colpisce duramente un camion?
Sapendo questo, accetto solo di fare il meglio
Quando ascolto e non sento niente, odio la canzone
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Canzoni in diverse lingue
Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue
Trova i testi che ti servono in pochi secondi