
Di seguito il testo della canzone Sonhos , artista - Gutierrez con traduzione
Testo originale con traduzione
Gutierrez
Bebidas e baseados me dopam e eu durmo
Quando eu tiver cercado me dispeço do mundo
Serei como sinais de chagas, o milagre soturno
Uma foto de cabeceira, uma fase, um assunto
Enquanto sonho a alma voa pelo universo em segundos
Querem ser o melhor MC, quero ser o melhor vagabundo
Nadarei ate o Titanic, jantarei lá no fundo
Por mais que o pôster na parede não fique, que fique meu túmulo
Como o começo da próxima fase minha em outro mundo
De novo meu berço, de tudo esqueço, de novo meu tudo
Sonhos ruins não por favor, deixem eu sonhar de novo
Sou Dreamcatcher de King, te assombro num sopro
Nos teus sonhos sou como Krueger, só ouço teu socorro
Sonho como Montana lavando prato, preço do topo
Sou mais que Imagine do Lennon, com o veneno do Venom
Meus pesadelos são piores que Dario Argento em Demons
Pois as ruas vivem e o mal está nelas
Nelas e em meus sonhos de paixão singela
Pelas horas em que perdi a fé eu jamais quis ela
Alarme toca, 5 horas, já é dia na favela
Bevande e spinelli mi drogano e dormo
Quando mi sono circondato, dico addio al mondo
Sarò come segni di ferite, l'oscuro miracolo
Una foto di testata, una fase, un soggetto
Durante il sogno, l'anima vola attraverso l'universo in pochi secondi
Vogliono essere il miglior MC, io voglio essere il miglior barbone
Nuoterò fino al Titanic, cenerò sul fondo
Per quanto il poster sul muro non rimanga, lascia che la mia tomba rimanga
Come l'inizio della mia prossima fase in un altro mondo
Di nuovo la mia culla, dimentico tutto, di nuovo il mio tutto
Brutti sogni no, per favore, fammi sognare ancora
Sono King's Dreamcatcher, ti perseguiterò in un attimo
Nei tuoi sogni sono come Krueger, sento solo il tuo aiuto
Sogno come Montana che lava i piatti, prezzo top
Sono più dell'Imagine di Lennon, con il veleno di Venom
I miei incubi sono peggiori di quelli di Dario Argento in Demoni
Perché le strade vivono e il male è in esse
In loro e nei miei sogni di semplice passione
Per le ore in cui ho perso la fede, non l'ho mai voluta
Suona la sveglia, le 5, è già giorno in favela
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Canzoni in diverse lingue
Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue
Trova i testi che ti servono in pochi secondi