Flâni-flânons - Guy Beart
С переводом

Flâni-flânons - Guy Beart

  • Альбом: 1975 - 1976

  • Anno di rilascio: 2020
  • Lingua: francese
  • Durata: 3:41

Di seguito il testo della canzone Flâni-flânons , artista - Guy Beart con traduzione

Testo " Flâni-flânons "

Testo originale con traduzione

Flâni-flânons

Guy Beart

Оригинальный текст

J’aime flâner le long des quais

Avec des gars pas compliqués

Avec des filles sans histoires

Qui n’ont pas d’idées bleues ou noires

On se retrouve par hasard

Un peu à l’heure, un peu clochard

Des quartiers en feu, on arrive

Alors, ensemble, on suit la rive

Flâni-flânons

Le temps nous oublie

Au bord de la vie

Qui n’a pas de nom

Flâni-flânons

Comme un radeau sans avirons

Qui erre et tourne, on tourne en rond

Le monde roule ses péniches

Et ses fumées, nous, on s’en fiche

Parfois, on prend le large à deux

Derrière un buisson hasardeux

On rebâtit ainsi le monde

En déroulant des boucles blondes

Quand le soleil est au couchant

L’un de nous fredonne un vieux chant

Qu’un autre répète en sourdine

Un troisième sort les tartines

Et la bouteille de vin frais

Qui dort dans un panier secret

Et la saucisse ou l’andouillette

Ah, les filous !

Allons, fillette !

Qui a soudain parlé tout bas?

Qui se retourne ou se débat?

C’est ce poisson qui se dépêche

Au bout de cette canne à pêche

Qui a parlé d'éternité

Comme d’un éternel été?

Ça réconforte un peu nos âmes

Et nos cigarettes s’enflamment

Puis, sur le chemin du retour

Se nouent de nouvelles amours

Dans l’ombre, d’autres se souviennent

Alors, moi, j’ai un peu de peine

Перевод песни

Mi piace passeggiare lungo le banchine

Con ragazzi semplici

Con ragazze senza storie

Chi non ha idee blu o nere

Ci incontriamo per caso

Un po' puntuale, un po' vagabondo

Quartieri in fiamme, stiamo arrivando

Quindi insieme seguiamo la riva

Facciamo una passeggiata

Il tempo ci dimentica

Al limite della vita

Chi non ha nome

Facciamo una passeggiata

Come una zattera senza remi

Chi vaga e si gira, noi giriamo in tondo

Il mondo fa rotolare le sue chiatte

E i suoi fumi, non ci interessa

A volte partiamo insieme

Dietro un cespuglio pericoloso

È così che ricostruiamo il mondo

Srotolare i ricci biondi

Quando il sole sta tramontando

Uno di noi canticchia una vecchia canzone

Lascia che un altro ripeta tranquillamente

Un terzo tira fuori i panini

E la bottiglia di vino freddo

Chi dorme in un cesto segreto

E la salsiccia o andouillette

Ah, gli imbroglioni!

Andiamo ragazza!

Chi ha sussurrato all'improvviso?

Chi rotola o lotta?

È quel pesce che ha fretta

Alla fine di questa canna da pesca

Che parlava di eternità

Come un'estate eterna?

Conforta un po' le nostre anime

E le nostre sigarette si accendono

Poi sulla via del ritorno

Si formano nuovi amori

Nell'ombra altri ricordano

Allora, io, ho un po' di dolore

Oltre 2 milioni di testi

Canzoni in diverse lingue

Traduzioni

Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue

Ricerca rapida

Trova i testi che ti servono in pochi secondi