Le Petit Homme - Édith Piaf, Guy Luypaerts
С переводом

Le Petit Homme - Édith Piaf, Guy Luypaerts

Альбом
Édith Piaf, Coffre Rouge Integral, Vol. 2/10
Год
1962
Язык
`francese`
Длительность
217940

Di seguito il testo della canzone Le Petit Homme , artista - Édith Piaf, Guy Luypaerts con traduzione

Testo " Le Petit Homme "

Testo originale con traduzione

Le Petit Homme

Édith Piaf, Guy Luypaerts

Оригинальный текст

Il y avait la vie de tous les jours

Il y avait le chahut des carrefours

Et puis les gens qui achetaient leurs journaux

Et puis tous ceux qui prenaient le métro

Il y avait la parade des boulevards

Les boniments du vieux camelot bavard

Et se mirant dans l’eau sale des ruisseaux

Le ciel d’avril qui faisait le gros dos

Il y avait un petit homme, qui s’en allait pas comptés

Il avait l’air bien économe, le petit homme

Avec son vieux veston râpé

Mais il avait une maîtresse

Qui lui coûtait beaucoup d’argent

Elle lui vendait sa belle jeunesse

Et des caresses, que le petit homme payait comptant

Il y avait sa vie des samedis soirs

Il y avait l’escalier, le couloir

Il y avait la porte tout au bout

Et puis deux bras attachés son cou

Il y avait des fleurs sur le piano

Il y avait la blancheur des rideaux

Et puis des heures sur le grand divan bleu

Et puis tout ça qui le rendait heureux

Il y a eu la porte close, avec un mot passé dessous

Joli papier bord de roses

Pour dire des choses, que l’on comprend du premier coup

Un petit homme qu’on abandonne

Ne peut rien faire que s’en aller

Dans la rue froide où tout résonne

Et sans personne, tout fait seul, pour mieux pleurer

Il y avait la vie de tous les jours

Qui continuait sa fanfare de toujours

Il y avait les valses des phonos

Qui éclataient en sortant des bistrots

Il y avait un garçon qui chantait

Il y avait une fille qui riait

Et puis la ronde de l’amour merveilleux

Et le petit homme, qui pleurait au milieu

Перевод песни

C'era la vita di tutti i giorni

C'era il trambusto degli incroci

E poi le persone che compravano i loro giornali

E poi tutti quelli che hanno preso la metropolitana

C'era la sfilata dei viali

Il picchiettio del vecchio venditore ambulante loquace

E specchiarsi nell'acqua sporca dei ruscelli

Il cielo di aprile si inarca all'indietro

C'era un ometto, che se ne andò senza contare

Sembrava parsimonioso, l'ometto

Con la sua vecchia giacca logora

Ma aveva un'amante

Che gli è costato un sacco di soldi

Gli stava vendendo la sua bella giovinezza

E carezze, che l'omino pagava in contanti

C'era la sua vita da sabato sera

C'era la scala, il corridoio

C'era la porta proprio in fondo

E poi due braccia legate al collo

C'erano dei fiori sul pianoforte

C'era il candore delle tende

E poi ore sul grande divano blu

E poi tutto ciò lo rendeva felice

C'era la porta chiusa, con sotto una nota del passato

Carta da bordo piuttosto rosa

Per dire cose che capisci a prima vista

Un piccolo uomo lasciato indietro

Non posso fare altro che andar via

Nella strada fredda dove tutto risuona

E senza nessuno, tutto fatto da solo, meglio piangere

C'era la vita di tutti i giorni

Che ha continuato la sua eterna fanfara

C'erano i valzer dei fono

Che stavano uscendo dai pub

C'era un ragazzo che cantava

C'era una ragazza che rideva

E poi il giro dell'amore meraviglioso

E l'omino, che piangeva in mezzo

Oltre 2 milioni di testi

Canzoni in diverse lingue

Traduzioni

Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue

Ricerca rapida

Trova i testi che ti servono in pochi secondi