
Di seguito il testo della canzone Die Hard , artista - Guyz Nite con traduzione
Testo originale con traduzione
Guyz Nite
Remember when we first met John McClane.
Argyle picked him up from the plane.
And took him down to Nakatomi tower.
To meet with Holly
He came to get her back and to be her man.
But Hans and his buddies f***ed up the plan.
And thats about when everything went sour.
At the Christmas party.
And the terrorists were overzealous.
But it was sweet when they killed Ellis.
And with a little help from Allen.
John McClane kicked ass.
We’re gonna, die die die die die hard.
We’re gonna, die die die die hard.
We’re gonna, die die die die hard.
We’re gonna, die die die as hard as we can.
No one dies harder than John McClane.
Even when his wifes stuck on a plane.
About to crash into the Potomac River.
on the eve of Christmas.
And airport security kicked him out.
But John McClane is just too damn proud.
And nothing could have made him not deliver.
Cos thats his business.
And with a lot of fights and gunplay.
He blew that plane up on the runway.
And with a little help from Allen.
Holly’s plane could land.
We’re gonna, die die die die hard.
We’re gonna, die die die die hard.
We’re gonna, die die die die hard.
We’re gonna, die die die as hard as we can.
Yippe-ki-yay motherf***er.
Yippe-ki-yay motherf***er.
Yippe-ki-yay motherf***er.
Yippe-ki-yay motherf***er.
No one dies harder than John McClane.
Saving all the passengers on the train.
But simon wasn’t clear with his intentions.
It was just a distraction.
And there way no way McClane could know.
That Hans Gruber was Simons bro.
And thats what made it Die Hard: With A Vengeance.
With Samuel Jackson.
And the good cop wouldn’t miss this
even though it wasn’t Christmas.
He didn’t get any help from Allen.
But only in part three.
we’re gonna die die die die hard.
we’re gonna die die die die hard.
we’re gonna die die die die hard.
we’re gonna die die die as hard as we can.
Finally we’re back with John McClane.
Now we got a choice, and the choice is plain.
We can live free or we can die hard.
As hard as we can.
From taking on a terrorist he’s never met.
To taking on an F-35 jet.
with the greatest car explosions by far.
They sure look sweet, man.
And we know what the basic gist is.
There ain’t no Allen, and it’s not Christmas.
We don’t know but we’re pretty sure that John McClane kicks ass.
We’re gonna, die die die die hard.
We’re gonna, die die die die hard.
We’re gonna, die die die die hard.
We’re gonna die die die as hard as we can.
Yippe-ki-yay motherf***er.
Yippe-ki-yay motherf***er.
Yippe-ki-yay motherf***er.
Yippe-ki-yay motherf***er.
Come out to the coast!
We’ll get together, have a few laughs.
Ricordi quando abbiamo incontrato per la prima volta John McClane.
Argyle lo ha prelevato dall'aereo.
E lo portò giù alla torre Nakatomi.
Per incontrare Holly
È venuto per riconquistarla e per essere il suo uomo.
Ma Hans e i suoi amici hanno rovinato il piano.
Ed è stato allora che tutto è andato male.
Alla festa di Natale.
E i terroristi erano troppo zelanti.
Ma è stato dolce quando hanno ucciso Ellis.
E con un piccolo aiuto di Allen.
John McClane ha preso a calci in culo.
Moriremo, moriremo, moriremo, moriremo duramente.
Moriremo, moriremo, moriremo duramente.
Moriremo, moriremo, moriremo duramente.
Moriremo, moriremo, moriremo più duramente che possiamo.
Nessuno muore più duramente di John McClane.
Anche quando le sue mogli sono rimaste bloccate su un aereo.
Sta per schiantarsi contro il fiume Potomac.
alla vigilia di Natale.
E la sicurezza dell'aeroporto lo ha buttato fuori.
Ma John McClane è semplicemente troppo orgoglioso.
E niente avrebbe potuto impedirgli di consegnare.
Perché sono affari suoi.
E con un sacco di risse e sparatorie.
Ha fatto saltare in aria quell'aereo sulla pista.
E con un piccolo aiuto di Allen.
L'aereo di Holly potrebbe atterrare.
Moriremo, moriremo, moriremo duramente.
Moriremo, moriremo, moriremo duramente.
Moriremo, moriremo, moriremo duramente.
Moriremo, moriremo, moriremo più duramente che possiamo.
Yippe-ki-yay figlio di puttana.
Yippe-ki-yay figlio di puttana.
Yippe-ki-yay figlio di puttana.
Yippe-ki-yay figlio di puttana.
Nessuno muore più duramente di John McClane.
Salvare tutti i passeggeri del treno.
Ma Simon non era chiaro con le sue intenzioni.
Era solo una distrazione.
E in nessun modo McClane poteva saperlo.
Che Hans Gruber era il fratello di Simon.
E questo è ciò che lo ha reso Die Hard: With A Vengeance.
Con Samuel Jackson.
E il bravo poliziotto non se lo perderebbe
anche se non era Natale.
Non ha ricevuto alcun aiuto da Allen.
Ma solo nella terza parte.
moriremo morire morire morire duramente
moriremo morire morire morire duramente
moriremo morire morire morire duramente
moriremo, moriremo, moriremo più difficilmente che possiamo.
Finalmente siamo tornati con John McClane.
Ora abbiamo una scelta, e la scelta è semplice.
Possiamo vivere liberi o possiamo morire duramente.
Più difficile che possiamo.
Dall'affrontare un terrorista che non ha mai incontrato.
Ad imbarcarsi su un jet F-35.
con le più grandi esplosioni di auto di gran lunga.
Di sicuro sembrano dolci, amico.
E sappiamo qual è il succo di base.
Non c'è Allen e non è Natale.
Non lo sappiamo, ma siamo abbastanza sicuri che John McClane spacchi.
Moriremo, moriremo, moriremo duramente.
Moriremo, moriremo, moriremo duramente.
Moriremo, moriremo, moriremo duramente.
Moriremo, moriremo, moriremo più difficilmente che possiamo.
Yippe-ki-yay figlio di puttana.
Yippe-ki-yay figlio di puttana.
Yippe-ki-yay figlio di puttana.
Yippe-ki-yay figlio di puttana.
Vieni sulla costa!
Ci riuniremo, ci faremo qualche risata.
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Canzoni in diverse lingue
Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue
Trova i testi che ti servono in pochi secondi