Di seguito il testo della canzone Cad Goddeu , artista - Gwydion con traduzione
Testo originale con traduzione
Gwydion
I have travelled, the earth
I wondered, I encircled
I slept in a hundred islands
I have dwelt in one hundred forts
Is God in human image made birth?
There was a calling on the Creator
Until when the eternal should deliver
The gates roll back, far within
People were made, remade and made again
By the exhumed hearts, the trmbling men
The Lord answerd them
Through language and elements
Take the forms for the principal trees
Arranging yourselves in battle array
Of sages, in the primitive world
Between the knees of kings
Scattering spears not keen
From heaven when came
With pain at his hand, traced
The blood of men, up to our waist
With my sword, spotted with blood
In the presence of kings, we judge!
Ho viaggiato, la terra
Mi chiedevo, mi circondavo
Ho dormito in cento isole
Ho abitato in cento forti
Dio a immagine umana è nato?
C'è stata una chiamata al Creatore
Fino a quando l'eterno dovrebbe liberare
I cancelli tornano indietro, molto all'interno
Le persone sono state fatte, rifatte e fatte di nuovo
Per i cuori riesumati, gli uomini tremanti
Il Signore rispose loro
Attraverso il linguaggio e gli elementi
Prendete le forme per gli alberi principali
Organizzandoti in schiera di battaglia
Dei saggi, nel mondo primitivo
Tra le ginocchia dei re
Lance sparse non acuminate
Dal cielo quando venne
Con dolore alla mano, rintracciato
Il sangue degli uomini, fino alla vita
Con la mia spada, macchiata di sangue
In presenza dei re, giudichiamo!
Canzoni in diverse lingue
Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue
Trova i testi che ti servono in pochi secondi