Reiter wieder an der schwarzen Mauer - Hannes Wader
С переводом

Reiter wieder an der schwarzen Mauer - Hannes Wader

  • Альбом: Auftritt: Hannes Wader

  • Год: 1997
  • Язык: tedesco
  • Длительность: 4:12

Di seguito il testo della canzone Reiter wieder an der schwarzen Mauer , artista - Hannes Wader con traduzione

Testo " Reiter wieder an der schwarzen Mauer "

Testo originale con traduzione

Reiter wieder an der schwarzen Mauer

Hannes Wader

Оригинальный текст

Reiter wieder an der schwarzen Mauer

Reiter wieder an der schwarzen Mauer

Vor der Kokerei im Pfefferminz.

Diesmal sind es sieben junge Mädchen

Auf Patrouillenritt zum Märchenprinz.

Hören sie im Bauch schon die Trompeten?

Eine, die sich in die Bügel stellt.

Helle Rufe.

Und dann stürmt das Fähnlein galoppierend in das Roggenfeld.

Schüsse fallen nicht.

Es wehen Tücher

Überm gelben Roggen.

An Schacht Zwei

In der stillgelegten Zeche traben sieben junge Mädchen rasch vorbei.

Dreizehn waren sie und waren Ulanen

An der schwarzen Mauer, Halt davor.

Und dann schmetterte eine Trompete

Zur Attacke auf das Zechentor.

Und dahinter standen hundert Kumpel

Ohne Waffen, ihre Frauen mit;

Sangen lauter, um sich Mut zu machen,

Wie das Fähnlein in den Roggen ritt.

Säbelblitzen überm gelben Roggen,

Doch Ulanen schlagen erstmal flach.

Später fielen erst die scharfen Schüsse.

Und zwei Kumpel waren tot danach.

Ich sah dann auch an der schwarzen Mauer die drei Reiter, einer noch ein Kind.

Einarmig der erste, und dem letzten

Flatterte der Kopfverband im Wind.

Nein, man hörte kein Trompetenschmettern beim Galopp hinein ins Roggenfeld.

Zwei Granaten feuerte der Panzer,

Gut getarnt ans Zechentor gestellt.

Erdfontänen überm gelben Roggen

Und der gräßlich helle Pferdeschrei.

Einer aber galoppierte weiter

Ohne Kopf und kam noch bis Schacht Zwei.

Nein das Vergangene ist nicht tot —

Es ist nicht einmal vergangen.

Reiter wieder an der schwarzen Mauer

Vor der Kokerei im Pfefferminz.

Diesmal sind es sieben junge Mädchen auf Patrouillenritt zum Märchenprinz.

Перевод песни

Piloti di nuovo al muro nero

Piloti di nuovo al muro nero

Davanti alla cokeria nella menta piperita.

Questa volta ci sono sette ragazze

In un giro di pattuglia verso il principe delle fiabe.

Senti già le trombe nello stomaco?

Uno che sta negli appendiabiti.

Grida luminose.

E poi la bandiera si precipita al galoppo nel campo di segale.

I colpi non cadono.

I panni stanno soffiando

Sopra la segale gialla.

Al pozzo due

Sette ragazze trotterellavano nella miniera in disuso.

Avevano tredici anni ed erano ulani

Al muro nero, fermati di fronte ad esso.

E poi squillò una tromba

Per attaccare il cancello della miniera di carbone.

E dietro di loro c'erano un centinaio di amici

Senza armi, con le loro mogli;

Ha cantato più forte per incoraggiare

Come cavalcava il gagliardetto nella segale.

la sciabola brilla sulla segale gialla,

Ma Uhlan colpisce per primo.

I colpi affilati sono stati sparati in seguito.

E due amici sono morti dopo.

Poi ho visto anche i tre cavalieri al muro nero, uno ancora bambino.

Un braccio il primo e l'ultimo

La fasciatura svolazzava nel vento.

No, non hai sentito lo squillo delle trombe mentre galoppavi nel campo di segale.

Il carro armato ha sparato due proiettili

Ben mimetizzato posizionato al cancello della miniera di carbone.

Fontane di terra sopra la segale gialla

E il grido orribilmente luminoso del cavallo.

Ma uno ha galoppato

Senza testa e arrivato fino al pozzo due.

No, il passato non è morto -

Non è nemmeno passato.

Piloti di nuovo al muro nero

Davanti alla cokeria nella menta piperita.

Questa volta ci sono sette ragazze in pattuglia per vedere il Principe Azzurro.

Oltre 2 milioni di testi

Canzoni in diverse lingue

Traduzioni

Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue

Ricerca rapida

Trova i testi che ti servono in pochi secondi