Schön ist die Jugend - Hannes Wader
С переводом

Schön ist die Jugend - Hannes Wader

  • Альбом: Nie mehr zurück

  • Год: 1991
  • Язык: tedesco
  • Длительность: 4:41

Di seguito il testo della canzone Schön ist die Jugend , artista - Hannes Wader con traduzione

Testo " Schön ist die Jugend "

Testo originale con traduzione

Schön ist die Jugend

Hannes Wader

Оригинальный текст

War das eine Zeit, alle Männer im Feld

Die Frauen allein ganz auf sich gestellt

Ich wuchs auf unter Tanten, Schwestern, Cousinen

Die es schwer mit mir hatten, aber ich auch mit Ihnen

Alles Frauen mit starker Persönlichkeit

Um es nett auszudrücken, ich will keinen Streit

Und ich mit meinem kleinen Schwänzchen dazwischen

Das Hänschen ohne Chance, da mit zumischen

Auch in meiner Lehrzeit, war ich dann

Unter 70 Frauen der einzige Mann

Das heißt ein Knabe von 14 Jahren

Zurückgeblieben und unerfahren

Schüchtern, verpickelt und immer geil

Voll Angst vor den Mädchen, die mich zum Teil

Total durchschauten und in diesem Wissen

Dann auch extra zotige Witzen rissen

Schön ist die Jugend, so sorglos und frei

Gott sei Dank ist sie endlich vorbei

Und sie kommt zum Glück niemehr zurück

Wie beneidete ich meine Schulfreunde da

Die ich nur noch Sonntags im Freibad sah

Sie lernten beim Bau, schleppten Balken und Steine

Hatten tiefbraune Rücken und schneeweiße Beine

Ihre schwieligen Pranken baumelten schwer

An noch kindlichen Gliedern, wie fremd hin und her

So das sie dabei einen Anblick boten

Wie junge Hunde mit zu großen Pfoten

Mit Jeans, Rock’n Roll klebte jeder sich dann

Amerikanisch klingende Namen an

Darum mußten wir Friedhelm auch Django nennen

Und durften dafür auch mit seiner Schwester pennen

Alle nannte sich Charlie, Mike oder Joe

Wenn ich mich nicht irre, ist das heute noch so

Nur ich wurde Hänschen gerufen von allen

Dabei hätte Jonny mit besser gefallen

Ich lernte Gitarre und dachte dann

Damit komme ich leichter an Mädchen ran

Ich sang für umsonst auf jeder Fete

Wegen der Mädchen, heute sing ich für Knete

Meist knutsche das Mädchen das neben mir saß

Mit den anderen Jungs, weil ich alles vergaß

So entzückt lauschte ich zu meinem Schaden

Wenn ich sang, meinen eigenen Serenaden

Nach und nach wurde ich mit meinen Liedern bekannt

Aber meine Mutter, die Sie abstoßend fand

Meinte ich sollte mich mal was schämen

Und mir an meinem Freund ein Beispiel nehmen

An der Art wie der seine Verse setzt

So sensibel und fein, das es niemand verletzt

Ich will hier den Namen des Freundes nicht nennen

Weil Reinhard noch lebt und alle Ihn kennen

Denn von denen die auch schöne Lieder schrieben

Sind fasts nur noch wir beide übrig geblieben

Перевод песни

Era quella una volta tutti gli uomini sul campo

Le donne sono tutte sole

Sono cresciuto tra zie, sorelle, cugine

Chi ha avuto difficoltà con me, ma io anche con te

Tutte donne dalla forte personalità

Per dirla bene, non voglio litigare

E io con la mia piccola coda in mezzo

Il piccolo fazzoletto senza possibilità di mescolarsi con esso

Anche durante il mio apprendistato, lo ero allora

L'unico uomo tra 70 donne

Vuol dire un ragazzo di 14 anni

Ritardato e inesperto

Timido, brufoloso e sempre arrapato

Pieno di paura delle ragazze che mi separano

Totalmente visto attraverso e in questa conoscenza

Poi ha fatto battute extra sporche

La giovinezza è bella, così spensierata e libera

Grazie a Dio è finalmente finita

E per fortuna non tornerà mai più

Come invidiavo i miei compagni di scuola lì

Che ho visto solo la domenica presso la piscina all'aperto

Hanno imparato mentre costruivano, trasportando travi e pietre

Aveva la schiena marrone scuro e le gambe bianche come la neve

Le sue zampe callose penzolavano pesantemente

Su membra ancora infantili, che strano andirivieni

In modo che offrissero uno spettacolo

Come cani giovani con zampe troppo grandi

Con i jeans, il rock'n roll, tutti poi si sono bloccati

Nomi dal suono americano

Ecco perché abbiamo dovuto chiamare Friedhelm Django

E per questo gli è stato permesso di dormire con sua sorella

Tutti si chiamavano Charlie, Mike o Joe

Se non sbaglio, è ancora così oggi

Solo io sono stato chiamato Hanschen da tutti

Jonny mi sarebbe piaciuto di più

Ho imparato la chitarra e poi ho pensato

Mi rende più facile raggiungere le ragazze

Cantavo gratis ad ogni festa

A causa delle ragazze, oggi canto per la pasta

Di solito la ragazza seduta accanto a me mi bacia

Con gli altri ragazzi perché ho dimenticato tutto

Così felice ho ascoltato, a mio danno

Quando cantavo, le mie serenate

A poco a poco mi sono fatto conoscere con le mie canzoni

Ma mia madre, che ti trovava ripugnante

Ho pensato che dovevo vergognarmi di qualcosa

E segui l'esempio del mio amico

Il modo in cui imposta i suoi versi

Così sensibile e fine che non fa male a nessuno

Non voglio menzionare il nome dell'amico qui

Perché Reinhard è ancora vivo e tutti lo conoscono

Per via di chi ha scritto anche belle canzoni

Siamo rimasti quasi solo noi due

Oltre 2 milioni di testi

Canzoni in diverse lingue

Traduzioni

Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue

Ricerca rapida

Trova i testi che ti servono in pochi secondi