
Di seguito il testo della canzone The Science Within Us , artista - Headspace con traduzione
Testo originale con traduzione
Headspace
Would you take it personally, they said?
Ultimate understanding through images
Every time a photograph would change
Innocent lives falter
They make you listen to them
Then they’d show
I was sick and sometimes I’d watch it
Only so much I think I could bear
Okay… it's OK
But you don’t seem to know what’s wrong
I was patient but time had succumb me
There was something encumbering my soul
So you’ve never even known I was ridiculed
You clearly don’t understand
There were something wrapped in emotion
There was something clearly out of hand
What you see you can never rely on
And you never know what you can see
But I’ll tell you I’m no liar
What you see is killing again
Oh, you’ll never really understand
Oh, you’ll never understand
I’ll tell you, I’ll tell you
About it all
I was there
Falling in line
Listening to songs
One at a time
I was strong
Broken inside
Needing the wine
Openly sober
And I hear your voice
Clear and defined
Healing my mind
Openly sober
Nothing is too sad to calm your way
There’s nothing that is timeless
And when you finally find you found your way
No one will be silent
If you’re finding your way
If you’re finding your way
Discovery is constant
Go out and understand this life
Your way
Your way
I was taken by science
Reconstructed my soul
The asylum of science
Through a chemical code
All that I’ve freely become
Is an atomical load
‘Cos they’ve taken the science
And they’re claiming our goal
There’s a chemical maker
A scholar of literature
Who says we’re created
From degenerate chemicals
All life
Did you not notice the science within us?
Did you not notice the science within us?
All good meaning now comes to Earth
Did you not notice?
Did you not notice the science within us?
Did you not notice the science within us?
All good meaning now comes to Earth
Did you not notice the science within us?
People said there are lines and borders
And that killing is not something that’s right
Hours embedded in chambers
In blocks on window sills
At the time we were merely strangers
Reading papers on polymer growth
All the answers that were written by her
All equations they had changed
Did you not notice the science within us?
Did you not notice the science within us?
All good meaning now comes to Earth
Did you not notice the science within us?
Did you not notice the science within us?
Did you not notice the science within us?
Did you not notice the science within us?
Did you not notice the science within us?
The science within us
The science within us
The science within us
The science within us
Progression’s found at the gates of freedom
And deeply relies on subconscious flow
Why then are there states and regimes
That crush the thought through submissive rule?
Did they notice the fire in the main room
Of the labyrinth site of mutiny’s change?
Do they not understand?
It lives on beyond our eyes, beyond the grave
Lo prenderesti personalmente, hanno detto?
Ultima comprensione attraverso le immagini
Ogni volta che una foto cambia
Vite innocenti vacillano
Ti fanno ascoltare li
Poi si sarebbero mostrati
Ero malato e a volte lo guardavo
Solo così tanto che penso di poter sopportare
Va bene... va bene
Ma sembra che tu non sappia cosa c'è che non va
Ero paziente ma il tempo mi aveva ceduto
C'era qualcosa che ingombrava la mia anima
Quindi non hai mai nemmeno saputo che fossi ridicolizzato
Chiaramente non capisci
C'era qualcosa avvolto nell'emozione
C'era qualcosa chiaramente fuori controllo
Ciò su cui non puoi mai fare affidamento
E non sai mai cosa puoi vedere
Ma ti dirò che non sono un bugiardo
Quello che vedi sta uccidendo di nuovo
Oh, non capirai mai davvero
Oh, non capirai mai
Te lo dico, te lo dico
A proposito di tutto
Ero lì
In linea
Ascolto di canzoni
Uno alla volta
Ero forte
Rotto dentro
Bisogno del vino
Apertamente sobrio
E sento la tua voce
Chiaro e definito
Guarire la mia mente
Apertamente sobrio
Niente è troppo triste per calmarti
Non c'è niente che sia senza tempo
E quando finalmente trovi che hai trovato la tua strada
Nessuno rimarrà in silenzio
Se stai trovando la tua strada
Se stai trovando la tua strada
La scoperta è costante
Esci e comprendi questa vita
Il vostro modo
Il vostro modo
Sono stato preso dalla scienza
Ricostruito la mia anima
L'asilo della scienza
Attraverso un codice chimico
Tutto ciò che sono diventato liberamente
È un carico atomico
Perché hanno preso la scienza
E stanno rivendicando il nostro obiettivo
C'è un produttore chimico
Uno studioso di letteratura
Chi dice che siamo creati
Da prodotti chimici degenerati
Tutta la vita
Non hai notato la scienza dentro di noi?
Non hai notato la scienza dentro di noi?
Tutti i buoni significati ora vengono sulla Terra
Non te ne sei accorto?
Non hai notato la scienza dentro di noi?
Non hai notato la scienza dentro di noi?
Tutti i buoni significati ora vengono sulla Terra
Non hai notato la scienza dentro di noi?
La gente diceva che ci sono linee e confini
E quell'omicidio non è qualcosa di giusto
Ore incorporate nelle camere
In blocchi sui davanzali
All'epoca eravamo solo degli estranei
Documenti di lettura sulla crescita dei polimeri
Tutte le risposte che sono state scritte da lei
Tutte le equazioni erano cambiate
Non hai notato la scienza dentro di noi?
Non hai notato la scienza dentro di noi?
Tutti i buoni significati ora vengono sulla Terra
Non hai notato la scienza dentro di noi?
Non hai notato la scienza dentro di noi?
Non hai notato la scienza dentro di noi?
Non hai notato la scienza dentro di noi?
Non hai notato la scienza dentro di noi?
La scienza dentro di noi
La scienza dentro di noi
La scienza dentro di noi
La scienza dentro di noi
Il progresso si trova alle porte della libertà
E si basa profondamente sul flusso del subconscio
Perché allora ci sono stati e regimi
Che schiaccia il pensiero attraverso un governo sottomesso?
Hanno notato l'incendio nella stanza principale
Del luogo labirinto del cambiamento dell'ammutinamento?
Non capiscono?
Vive oltre i nostri occhi, oltre la tomba
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Canzoni in diverse lingue
Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue
Trova i testi che ti servono in pochi secondi