Putování noční - Heiden
С переводом

Putování noční - Heiden

  • Anno di rilascio: 2007
  • Lingua: ceco
  • Durata: 5:12

Di seguito il testo della canzone Putování noční , artista - Heiden con traduzione

Testo " Putování noční "

Testo originale con traduzione

Putování noční

Heiden

Оригинальный текст

Let’má duše napříč zemí časy zjizvenou,

let’má duše ve spěchu, než oči ¨dole¨procitnou.

Stékej duše po kapkách do očí smutku plných,

stékej v proudech do keřů, kdetmavé rostou trny.

Marně oči vzhlíží k nebi blankytu,

marně slaná rosa zkrápí zem.

Srdce táhne k dolů, ničí touhu po citu,

černý povoz bloudí lidským snem.

Piš má duše emoce v symbolech oghamových.

Brouzdej duše v hodinách černých křídel vran.

Odnes duše tělo mé do jiných světů - snových.

Naskrz těly bez dechu, do všech světa stran.

(English)

Fly my soul through the time scarred land,

fly my soul in a hurry, before my eyes awake «underneath».

Pour my soul down drop by drop into eyes full of sorrow,

pour down into bushes in torrents, where dark thorns grow.

In vein eyes look up to the azure sky,

in vein the salty dew sprinkles the ground.

The heart draws to the underneath, it destroys a cravingg for feelings,

a black wagon rambles about in the human dream.

Write my soul emotions in ogham symbols.

Roam my soul in hour of black crow’s wings.

Soul, carry my body into another worlds — dreamlike ones.

Through bodies without breath, in all the cardinal points.

Перевод песни

La mia anima vola attraverso la terra segnata dal tempo,

la mia anima vola in fretta prima che gli occhi "sotto" si sveglino.

Versa le anime goccia a goccia negli occhi pieni di dolore,

scorrono in ruscelli fino ai cespugli dove le spine si scuriscono.

Invano gli occhi alzano il cielo azzurro,

invano la rugiada salata spruzza la terra.

Il cuore si abbatte, distrugge il desiderio di sentire,

una carrozza nera vaga attraverso un sogno umano.

Bevi le emozioni della mia anima nei simboli ogham.

Rove anime nelle ore delle ali dei corvi neri.

Porta la mia anima e il mio corpo in altri mondi - mondi da sogno.

Attraverso corpi senza respiro, a tutte le sponde del mondo.

(Inglese)

Vola la mia anima attraverso la terra segnata dal tempo,

vola la mia anima in fretta, davanti ai miei occhi svegli «sotto».

Versa la mia anima goccia a goccia negli occhi pieni di dolore,

versate nei cespugli a torrenti, dove crescono le spine oscure.

In vena occhi alzano il cielo azzurro,

in vena la rugiada salata spruzza il terreno.

Il cuore attrae verso il basso, distrugge la brama di sentimenti,

un carro nero vaga nel sogno umano.

Scrivi le emozioni della mia anima nei simboli Ogham.

Vaga la mia anima nell'ora delle ali di corvo nero.

Anima, porta il mio corpo in altri mondi, quelli onirici.

Attraverso corpi senza respiro, in tutti i punti cardinali.

Oltre 2 milioni di testi

Canzoni in diverse lingue

Traduzioni

Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue

Ricerca rapida

Trova i testi che ti servono in pochi secondi