
Di seguito il testo della canzone Zas cinká mráz , artista - Helena Vondráčková, Jiri Korn con traduzione
Testo originale con traduzione
Helena Vondráčková, Jiri Korn
Ona: Zas na svůj rampouch za šilink
cinká cililink mráz,
všem vrátí úsměv na rty,
promění na caparty i nás.
On: Tak sundej z půdy sáně,
kdo sjíždět stráně sis přál,
až v pádu dojde k srážce,
s žralokem na podrážce jeď dál.
Hele jak, hele jak, hele jak ten žák
sjezd bez chyby zmák,
sám boule profrčel jak dospělák.
Ona: Hele jak, hele jak, tenhle drak kluk Tom
sjel muldu jak hrom.
On: Jsem stejně, jak on,
šampion, ne však bohužel v tomhletom.
Ona: I když tvůj styl je bída,
jsi stejně třída, ne čaj.
Na stráni pod rampouchy,
pro nás vozembouchy, je ráj.
On: Že sundat z půdy sáně
a brousit stráně je fajn,
už kázal otec vlasti,
jestli jen o té slasti měl šajn.
Oba: Pěkně podle smrčí,
jezdec frčí zákrutou,
někdo sáně zláme,
my trať máme zmáknutou.
Ona: Skvostně po svahu sjels,
jó, byl to trap,
teď zas pěšky vzhůru šlap,
pouze lenivý chlap
se v boudě skryl jak krab.
On: Do sešupu, brachu,
beze strachu všecko dej,
prožij okouzlení,
to, co není na prodej.
Ona: Znova červeň a smích
Oba: ve tváři mít
a v zádech horský štít.
Ten zážitek z jízd, buď si jist,
sotva někdo ti může vzít.
Zas na svůj rampouch
za šilink cinká, cililink, mráz,
všem vrátí úsměv na rty,
promění na caparty i nás.
Všem vrátí úsměv na rty,
promění na caparty i nás.
Ó jé, ten nic se neptá,
pěkně zdeptá i nás,
i nás, právě nás.
Lei: Di nuovo sul mio ghiacciolo
brina tintinnante del cililink
mette un sorriso sulle labbra di tutti,
trasformerà anche noi in capperi.
Lui: Allora prendi la slitta da terra,
chi volevi scendesse dalla collina,
quando si verifica una collisione,
con lo squalo sulla suola vai oltre.
Guarda come, guarda come, assomiglia a quello studente
in discesa senza errori,
il rigonfiamento stesso crebbe come un adulto.
Lei: Guarda come, guarda come, questo ragazzo drago Tom
è caduto come un tuono.
Lui: Sono proprio come lui,
campione, ma sfortunatamente non in questo.
Lei: Anche se il tuo stile è miseria,
sei della stessa classe, non del tè.
Sul lato sotto i ghiaccioli,
per noi carri, è il paradiso.
Lui: Che togli la slitta
e macinare il pendio è bello,
già padre della patria,
se si vergognasse di quel piacere.
Entrambi: Bello all'abete,
il cavaliere sbuffa,
qualcuno rompe la slitta
abbiamo la pista schiacciata.
Lei: Magnificamente giù per il pendio,
si era una trappola
ora sali di nuovo il pedale,
solo un ragazzo pigro
si nascose nella capanna come un granchio.
Lui: Merda, fratello,
dai tutto senza paura
sperimenta l'incanto
cosa non è in vendita.
Lei: Rossa e ridi di nuovo
Entrambi: avere in faccia
e un picco di montagna nella parte posteriore.
L'esperienza di guida, certo
quasi nessuno può prenderti.
Di nuovo sul mio ghiacciolo
per scellino, tintinnio, gelo,
mette un sorriso sulle labbra di tutti,
trasformerà anche noi in capperi.
Mette un sorriso sulle labbra di tutti,
trasformerà anche noi in capperi.
Oh, non chiede niente,
ingannerà anche noi,
noi, solo noi.
Canzoni in diverse lingue
Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue
Trova i testi che ti servono in pochi secondi