Di seguito il testo della canzone Wenn nicht jetzt, wann dann? , artista - Höhner, Gregor Meyle con traduzione
Testo originale con traduzione
Höhner, Gregor Meyle
Kleine Tore, grße Männer, das ist der Trend der Zeit.
Fußball ist der Sport für Kenner, jederzeit zum Schuß bereit.
denn irgendwann fängt es an, und auf einmal läuft das Spiel.
Freier Fall und der Ball landet unhaltbar im Ziel.
Dann wird es allen klar: So werden Wunder wahr,
komm wir holen uns den Deutschen Pokal.
Wenn nicht jetzt, wann dann?
Wenn nicht hier, sag mir wo und wann?
Wenn nicht wir, wer sonst?
Es wird Zeit.
Komm wir nehmen das Glück in die Hand.
11 Spieler, 11 Meter, Trainer gib uns Kraft.
Das kann keiner so wie Birker der wunder wirker, denn wir wollen mehr.
Wir wollen viel, haben ein Ziel und der Weg dahin ist schwer.
Vizemeister waren wir schon, doch diesmal wollen wir mehr.
Dann wird es allen klar: So werden Wunder wahr,
komm wir holen uns den deutschen pokal.
Wenn nicht jetzt, wann dann?
Wenn nicht hier, sag mir wo und wann?
Wenn nicht wir, wer sonst?
Es wird Zeit.
Komm wir nehmen das Glück in die Hand.
Dann wird es allen klar: So werden Wunder wahr,
komm wir feiern jetzt denn deutschen meister FCR so heißt er.
Wenn nicht jetzt, wann dann?
Wenn nicht hier, sag mir wo und wann?
Wenn nicht wir, wer sonst?
Es wird Zeit.
Komm wir nehmen das Glück.
Wenn nicht jetzt, wann dann?
Wenn nicht hier, sag mir wo und wann?
Wenn nicht wir, wer sonst?
Es wird Zeit.
Komm wir nehmen das Glück in die Hand.
Piccoli gol, grandi uomini, questa è la tendenza del momento.
Il calcio è lo sport per intenditori, pronto a sparare in qualsiasi momento.
perché a un certo punto si avvia e all'improvviso il gioco è in esecuzione.
Caduta libera e la palla atterra insostenibile nel bersaglio.
Allora sarà chiaro a tutti: così si realizzano i miracoli,
forza, prendiamo la Coppa di Germania.
Se non ora, quando?
Se non qui, dimmi dove e quando?
Se non noi, chi altri?
È ora.
Prendiamo la felicità nelle nostre mani.
11 giocatori, 11 metri, allenatore ci danno forza.
Nessuno può farlo come Birker il taumaturgo, perché noi vogliamo di più.
Vogliamo tanto, abbiamo un obiettivo e la strada per arrivarci è difficile.
Eravamo già secondi, ma questa volta vogliamo di più.
Allora sarà chiaro a tutti: così si realizzano i miracoli,
dai, prendiamo la coppa tedesca.
Se non ora, quando?
Se non qui, dimmi dove e quando?
Se non noi, chi altri?
È ora.
Prendiamo la felicità nelle nostre mani.
Allora sarà chiaro a tutti: così si realizzano i miracoli,
Festeggiamo ora perché il campione tedesco FCR è il suo nome.
Se non ora, quando?
Se non qui, dimmi dove e quando?
Se non noi, chi altri?
È ora.
Prendiamo la felicità.
Se non ora, quando?
Se non qui, dimmi dove e quando?
Se non noi, chi altri?
È ora.
Prendiamo la felicità nelle nostre mani.
Canzoni in diverse lingue
Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue
Trova i testi che ti servono in pochi secondi