Leilani 2000 - Hoodoo Gurus
С переводом

Leilani 2000 - Hoodoo Gurus

  • Anno di rilascio: 2014
  • Lingua: Inglese
  • Durata: 6:41

Di seguito il testo della canzone Leilani 2000 , artista - Hoodoo Gurus con traduzione

Testo " Leilani 2000 "

Testo originale con traduzione

Leilani 2000

Hoodoo Gurus

Оригинальный текст

Somewhere on a South Pacific island

Sits a young man staring at the surf

His native girlfriend died a death quite violent

A tribal sacrifice made to the Earth

(Whoa-oh, whoa-oh-oh-oh)

Whoa-oh

She was brown, her hair was black, her eyes were blue

A chief’s daughter, Leilani was her name

She and her young man made a handsome two

But lava tore them both apart again

(Whoa-oh, whoa-oh-oh-oh)

He’d say, «Leilani, don’t go to the volcano» (Whoa-oh)

(Whoa-oh, whoa-oh-oh-oh)

He would plead, «Don't go to the volcano» (Whoa-oh)

They were saving for a little hut

And he collected sea shells every day

And every night they’d share a cigarette

But the ancient, angry Gods got in the way

(Whoa-oh, whoa-oh-oh-oh)

He’d say, «Leilani, don’t go to the volcano» (Whoa-oh)

(Whoa-oh, whoa-oh-oh-oh)

He would plead, «Please don’t go, to the volcano» (Whoa-oh)

Oh-oh, oh-oh, oh-oh

Oh-oh-oh-oh-oh-oh, ow!

Well, the sun went down

On that fateful day

Really, this was goodbye

He looked in her eyes

And all that he could say

Was, «Why, why, why, why, Leilani, why, why?»

She said nothing, just looked up to the sky

Because that’s where her husband was waiting

Husband-to-be, the mountain God

And her family and friends soon interrupted their reverie

As they chanted the ancient, sacred words

Can you hear 'em?

Katoomba (Hey!), Macumba (Ho!)

Oomgawa

Katoomba (Hey!), Macumba (Ho!)

Oomgawa

Katoomba (Hey!), Maca-caba (Ho!)

Oomgawa!

Hey!

Ho!

Hey!

Hey!

Ho!

Hey!

Ah-oh

Leilani coola-boola-Ulladulla-huacatay

(Aba-laba-laba Hut! Aba-laba-laba Hut!)

Leilani never-get-a-hut-o'-terracotta-tile

(Aba-laba-laba Hut! Aba-laba-laba Hut!)

Oomgawa!

Hey!

Ho!

Hey!

Hey!

Ho!

Hey!

(Oh-oh)

Hey!

Ho!

Hey!

(Oh-oh, whoa-whoa-whoa-whoa)

Ah-oh

Ah-ah-ah-oh

Still, the young man sits there on the beach

He’s staring misty-eyed out into space

He’s thinking about his girlfriend, the late deceased

At least her death had purpose, his life is a waste

(Whoa-oh, whoa-oh-oh-oh) And his life is a waste

Say, «Leilani don’t go to the volcano» (Whoa-oh)

(Whoa-oh, whoa-oh-oh-oh) «Listen, please!»

«Please don’t go, I love you, I love you» (Whoa-oh)

(Whoa-oh, whoa-oh-oh-oh) «I love you so»

She to him was to be wed (Whoa-oh)

She chose a mountain God instead

(Whoa-oh, whoa-oh-oh-oh) Well, instead

«Come on down, Leilani, I can’t stand this (Whoa-oh)

Carrying on around» (Whoa-oh, whoa-oh-oh-oh)

Listen, please!"

Oh-oh, uh-huh

(Whoa-oh, whoa-oh-oh-oh) Oh-oh-oh-no

She’s gone, gone, gone, really gone (Whoa-oh)

(Whoa-oh, whoa-oh-oh-oh) She’s really gone this time

Hey!

Ho!

Let’s!

Go!

Перевод песни

Da qualche parte su un'isola del Pacifico meridionale

Siede un giovane che fissa il surf

La sua ragazza nativa è morta di una morte abbastanza violenta

Un sacrificio tribale fatto alla Terra

(Whoa-oh, whoa-oh-oh-oh)

Whoa-oh

Era castana, i suoi capelli erano neri, i suoi occhi erano azzurri

La figlia di un capo, Leilani era il suo nome

Lei e il suo giovane ne hanno fatti due belli

Ma la lava li ha lacerati entrambi di nuovo

(Whoa-oh, whoa-oh-oh-oh)

Diceva: «Leilani, non andare al vulcano» (Whoa-oh)

(Whoa-oh, whoa-oh-oh-oh)

Implorava: «Non andare al vulcano» (Whoa-oh)

Stavano risparmiando per una piccola capanna

E raccoglieva conchiglie di mare ogni giorno

E ogni sera condividevano una sigaretta

Ma gli antichi, arrabbiati dei si sono messi in mezzo

(Whoa-oh, whoa-oh-oh-oh)

Diceva: «Leilani, non andare al vulcano» (Whoa-oh)

(Whoa-oh, whoa-oh-oh-oh)

Implorava: «Per favore, non andare, al vulcano» (Whoa-oh)

Oh-oh, oh-oh, oh-oh

Oh-oh-oh-oh-oh-oh, oh!

Bene, il sole è tramontato

In quel fatidico giorno

Davvero, questo è stato un addio

La guardò negli occhi

E tutto quello che poteva dire

Era: «Perché, perché, perché, perché, Leilani, perché, perché?»

Non disse nulla, alzò solo lo sguardo al cielo

Perché è lì che stava aspettando suo marito

Il futuro sposo, il Dio della montagna

E la sua famiglia e i suoi amici hanno presto interrotto le loro fantasticherie

Mentre cantavano le antiche parole sacre

Riesci a sentirli?

Katoomba (Hey!), Macumba (Ho!)

Oomgawa

Katoomba (Hey!), Macumba (Ho!)

Oomgawa

Katoomba (Ehi!), Maca-caba (Ho!)

Oomgawa!

Ehi!

Oh!

Ehi!

Ehi!

Oh!

Ehi!

Ah-oh

Leilani coola-boola-Ulladulla-huacatay

(Capanna Aba-laba-laba! Capanna Aba-laba-laba!)

Leilani non prende mai una capanna di terracotta

(Capanna Aba-laba-laba! Capanna Aba-laba-laba!)

Oomgawa!

Ehi!

Oh!

Ehi!

Ehi!

Oh!

Ehi!

(Oh, oh)

Ehi!

Oh!

Ehi!

(Oh-oh, whoa-whoa-whoa-whoa)

Ah-oh

Ah-ah-ah-oh

Tuttavia, il giovane è seduto sulla spiaggia

Sta fissando il vuoto con gli occhi velati

Sta pensando alla sua ragazza, la defunta

Almeno la sua morte ha avuto uno scopo, la sua vita è uno spreco

(Whoa-oh, whoa-oh-oh-oh) E la sua vita è uno spreco

Dì: «Leilani non va al vulcano» (Whoa-oh)

(Whoa-oh, whoa-oh-oh-oh) «Ascolta, per favore!»

«Per favore non andare, ti amo, ti amo» (Whoa-oh)

(Whoa-oh, whoa-oh-oh-oh) «Ti amo così tanto»

Lei per lui doveva essere sposata (Whoa-oh)

Scelse invece un Dio della montagna

(Whoa-oh, whoa-oh-oh-oh) Beh, invece

«Vieni giù, Leilani, non lo sopporto (Whoa-oh)

Andando avanti» (Whoa-oh, whoa-oh-oh-oh)

Ascolta per favore!"

Oh-oh, uh-eh

(Whoa-oh, whoa-oh-oh-oh) Oh-oh-oh-no

È andata, andata, andata, davvero andata (Whoa-oh)

(Whoa-oh, whoa-oh-oh-oh) Questa volta se n'è davvero andata

Ehi!

Oh!

Andiamo!

Andare!

Oltre 2 milioni di testi

Canzoni in diverse lingue

Traduzioni

Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue

Ricerca rapida

Trova i testi che ti servono in pochi secondi