Golpes de Pecho - Hora Zulú
С переводом

Golpes de Pecho - Hora Zulú

  • Альбом: Me Duele la Boca de Decirlo

  • Anno di rilascio: 2002
  • Lingua: spagnolo
  • Durata: 3:59

Di seguito il testo della canzone Golpes de Pecho , artista - Hora Zulú con traduzione

Testo " Golpes de Pecho "

Testo originale con traduzione

Golpes de Pecho

Hora Zulú

Оригинальный текст

ES LA TRISTEZA DEL VACIO HACER PROFESIÓN DEL OCIO

TOMARSE LA VIDA AL TRAGO Y LA NOCHE COMO UN NEGOCIO

QUE DIOS BENDIGA A MIS SOCIOS

Y CONDENE NUESTROS VICIOS

POR VIVIR CON LOS PIES SUCIOS Y RECOGER BENEFICIOS…

NOS VEREMOS EN EL JUICIO…

AY CRISTO DE LA INMUNDICIA

PENA QUE DESPUÉS DE MUERTO DE NÁ SIRVA LA JUSTICIA

PENA QUE LOS DESPERDICIOS DE MI BOCA SEAN NOTICIA

QUE ANDE DESFACIENDO ENTUERTOS DESDE ANDALUCIA A GALICIA

NO SE COMO PONER MI VIDA EN ORDEN SI QUE EL DESORDEN ME DESBORDE

Y SE QUEDEN EN EL ANDEN LAS COSAS QUE MENOS DINERO DEN

ES MPM AL MICROFON CON UN FILING DEL COPÓN

NO HAY RELIGIÓN QUE DE POR MI NI UN GOLPE DE RIÑÓN

NO VAN CONMIGO LOS GOLPES DE PECHO

SI NO SE DEJA EL TRABAJO BIÉN HECHO

SI NO SE DICEN LAS COSAS BIEN DICHAS

YO NO ME QUEDO SATISFECHO

ESA ES MI DICHA

HOY SIEMBRO LO QUE RECOJO NO VIVO SEGÚN UN CLICHE

YA TENIA ABIERTOS LOS OJOS ANTER DE EMPEZAR CON NIETZCHE

NO VIVIRÉ CON LOS DESPOJOS QUE DE TU MESA SEÑOR ME ARROJAS

MIENTRAS NO HAYA ROSAS ROJAS EN MI CAJA YO…

SERA POR NO VERTE

QUE NO QUIERO HABLARTE

QUE YA ME HE HECHO FUERTE

SIN NECESITARTE

Y QUE ME PERDONE LA MARE DE MIS MAYORES

SI NUNCA LE LLEVE FLORES

NI FUI A LLORARLE MIS PENAS A LA CARA

QUE ME CONDENE

SI NO COMPRENDE QUEL NENE

A VENIO A DECIRLE COSAS QUE NADIE COJONES TIENE

AY VIRGEN DE LAS ANGUSTIAS PERDONA POR LAS MOLESTIAS

ESTO SUENA DE LA OSTIA Y NO VI A ANDARME CON MODESTIAS

AY CRISTO DE LA ELOCUENCIA DAME UN SACO DE PACIENCIA

QUE SE ENTEREN EN PALACIO QUE EN EL BARRIO SOBRA CIENCIA

INSTRUIDO POR IMPACIENTES MAESTROS, EL POBRE OYE QUE ES ESTE

EL MEJOR DE LOS MUNDOS, Y QUE LA GOTERA DEL TECHO DE SU CUARTO FUE

PREVISTA POR DIOS EN PERSONA (BERTOL BRECHT — LOA DE LA DUDA)

Перевод песни

È LA TRISTEZZA DEL VUOTO FARE UNA PROFESSIONE DEL TEMPO LIBERO

DARE VITA AL BEVANDE E ALLA NOTTE COME UN BUSINESS

DIO BENEDICA I MIEI PARTNER

E CONDANNARE I NOSTRI VIZI

PER VIVERE CON I PIEDI SPORCHI E PER RICEVERE PROFITTI...

CI VEDIAMO ALLA GIUDIZIO...

OH CRISTO DELLA SPORCA

Peccato che dopo la morte di NÁ, LA GIUSTIZIA SERVIRÀ

Peccato che lo spreco della mia bocca sia una notizia

CHE ERA SBAGLIATO DALL'ANDALUCIA ALLA GALICIA

NON SO COME METTERE IN ORDINE LA MIA VITA SE IL DISORDINE MI TROPPO

E LE COSE CHE DANNO MENO SOLDI RIMANGONO SULL'ANDEN

È MPM AL MICROFONO CON ARCHIVIAZIONE DELLA COPPA

NON C'E' RELIGIONE CHE NON MI DÀ UN COLPO DI RENE

I BATTI DEL PETTO NON SONO CON ME

SE IL LAVORO NON E' FATTO BENE

SE LE COSE NON SONO dette BENE

NON SONO SODDISFATTO

QUESTA È LA MIA FELICITÀ

OGGI SEMORO QUELLO CHE RACCONTO NON VIVO SECONDO UN CLICHE

HO GIÀ APERTI GLI OCCHI PRIMA DI INIZIARE CON NIETZCHE

NON VIVERO' CON LE OFFESI CHE MI LANCI DALLA TUA TAVOLA, SIGNORE

FINO A QUANDO NON CI SONO ROSE ROSSE NELLA MIA SCATOLA I...

SARÀ PER NON VEDERTI

NON VOGLIO PARLARE CON TE

CHE HO GIÀ RESO FORTE

SENZA BISOGNO DI TE

E CHE LA CAVALLA DEI MIEI ANZIAN MI PERDONA

SE NON TI PORTO MAI FIORI

NON SONO ANDATO A PIANGERE IL MIO DOLORE IN FACCIA

COSA MI HA CONDANNATO

SE NON CAPISCI QUEL BAMBINO

SONO VENUTO A DIRE COSE CHE NESSUNO NEL CAZZO HA

OH VERGINE DI ANGUSTIAS PERDONO PER IL DISAGIO

QUESTO SUONA DI OSTIA E NON HO VISTO DI CAMMINARE CON MODESTIE

O CRISTO DELL'ELOQUENZA DAMMI UN SACCO DI PAZIENZA

FATE SAPERE NEL PALAZZO CHE C'E' SCIENZA AVANZATA NEL QUARTIERE

ISTRUITO DA INSEGNANTI IMPAZIATI, IL POVERO SENTE CHE QUESTO È

IL MIGLIORE DI TUTTI I MONDI, E CHE ERA LA PERDITA SUL SOFFITTO DELLA SUA STANZA

PREVISTO DA DIO IN PERSONA (BERTOL BRECHT — LOA OF DUBT)

Oltre 2 milioni di testi

Canzoni in diverse lingue

Traduzioni

Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue

Ricerca rapida

Trova i testi che ti servono in pochi secondi