Raton - Hornet La Frappe
С переводом

Raton - Hornet La Frappe

  • Год: 2021
  • Язык: francese
  • Длительность: 3:16

Di seguito il testo della canzone Raton , artista - Hornet La Frappe con traduzione

Testo " Raton "

Testo originale con traduzione

Raton

Hornet La Frappe

Оригинальный текст

Le quartier l’appelle «Raton», j’crois bien qu'ça fait serrer la taule

Qu’est-ce tu veux qu’il t’raconte?

Vendre d’la hasch', détruit un homme

La street veut plus l’aider, d’vant ses yeux, passait la tonne

Tout l’monde a oublié, pourtant c’est lui qui a tout nié

Et si j’ai plus les mots, et si j’fais plus d’efforts

Et si, des fois, j’fais l’mort (la street a fait tomber Raton)

Et si j’ai plus les mots, et si j’fais plus d’efforts

Et si, des fois, j’fais l’mort (la street a fait tomber Raton)

N’a pas connu le lycée, passait sa vie à visser

Pour mission d’fuir la misère mais dans la rue, on s’y perd

Première peine rempli d’peines, un schlag qui fait une OD

Pas d’pitié, décrocher le 'phone, penser qu'à refaire des sommes

Des longues peines pour d’la hasch', les médicaments l’calment

Le mitard fait perdre espoir, t’es seul, il fait tout noir

La malédiction parle jnoun, les p’tits l’insultent de fou

Te parlent de ses anciens sous, la street s’souvient plus d’toi

Le quartier l’appelle «Raton», j’crois bien qu'ça fait serrer la taule

Qu’est-ce tu veux qu’il t’raconte?

Vendre d’la hasch', détruit un homme

La street veut plus l’aider, d’vant ses yeux, passait la tonne

Tout l’monde a oublié, pourtant c’est lui qui a tout nié

Et si j’ai plus les mots, et si j’fais plus d’efforts

Et si, des fois, j’fais l’mort (la street a fait tomber Raton)

Et si j’ai plus les mots, et si j’fais plus d’efforts

Et si, des fois, j’fais l’mort (la street a fait tomber Raton)

Vendre d’la hasch', à qui la faute?

(À qui la faute ?)

Il sait c’que c’est de perdre un pote (Il sait c’que c’est de perdre un pote)

C’est devenu dur d’refaire un mauve (c'est devenu dur d’refaire un mauve)

Te parle du quartier à l'époque (à l'époque) et rien d’autre (et rien d’autre)

Au quartier, on l’appelait «Raton» (appelait «Raton»)

Que des bébés ratons (bébés ratons), que des bébés ratons (bébés ratons)

Histoire vraie, plus qu’un conte (plus qu’un conte)

Plus qu’un conte, j’te raconte l’histoire d’Raton (histoire d’Raton)

Le quartier l’appelle «Raton», j’crois bien qu'ça fait serrer la taule

Qu’est-ce tu veux qu’il t’raconte?

Vendre d’la hasch', détruit un homme

La street veut plus l’aider, d’vant ses yeux, passait la tonne

Tout l’monde a oublié, pourtant c’est lui qui a tout nié

Et si j’ai plus les mots, et si j’fais plus d’efforts

Et si, des fois, j’fais l’mort (la street a fait tomber Raton)

Et si j’ai plus les mots, et si j’fais plus d’efforts

Et si, des fois, j’fais l’mort (la street a fait tomber Raton)

Перевод песни

Il quartiere lo chiama "Raton", credo che renda la prigione stretta

Cosa vuoi che ti dica?

Vendere hashish, distrugge un uomo

La strada non vuole più aiutarlo, davanti ai suoi occhi, ha superato la tonnellata

Tutti dimenticavano, eppure era lui che negava tutto

E se non ho più le parole, e se mi sforzo di più

E se, a volte, faccio il morto (la strada ha abbattuto Raton)

E se non ho più le parole, e se mi sforzo di più

E se, a volte, faccio il morto (la strada ha abbattuto Raton)

Non conosceva il liceo, ha passato la vita a fottere

In missione per fuggire dalla miseria, ma per strada ci perdiamo

Primo dolore pieno di dolori, uno schlag che fa un OD

Nessun peccato, rispondi al 'telefono, pensa solo a rifare le somme

Lunghe frasi per hashish, droghe calmano

Il mitard ti fa perdere la speranza, sei solo, è tutto buio

La maledizione parla jnoun, i piccoli lo insultano da matti

Parlarti dei suoi vecchi soldi, la strada non si ricorda più di te

Il quartiere lo chiama "Raton", credo che renda la prigione stretta

Cosa vuoi che ti dica?

Vendere hashish, distrugge un uomo

La strada non vuole più aiutarlo, davanti ai suoi occhi, ha superato la tonnellata

Tutti dimenticavano, eppure era lui che negava tutto

E se non ho più le parole, e se mi sforzo di più

E se, a volte, faccio il morto (la strada ha abbattuto Raton)

E se non ho più le parole, e se mi sforzo di più

E se, a volte, faccio il morto (la strada ha abbattuto Raton)

Vendere hashish, chi è la colpa?

(Di chi è la colpa ?)

Sa com'è perdere un amico (sa com'è perdere un amico)

È diventato difficile rifare un viola (è diventato difficile rifare un viola)

Ti racconta il quartiere in quel momento (all'epoca) e nient'altro (e nient'altro)

Nella cappa lo chiamavano "Raton" (chiamato "Raton")

Tutti i piccoli procioni (piccoli procioni), solo piccoli procioni (piccoli procioni)

Storia vera, più di un racconto (più di un racconto)

Più che una favola, ti racconto la storia di Raton (storia di Raton)

Il quartiere lo chiama "Raton", credo che renda la prigione stretta

Cosa vuoi che ti dica?

Vendere hashish, distrugge un uomo

La strada non vuole più aiutarlo, davanti ai suoi occhi, ha superato la tonnellata

Tutti dimenticavano, eppure era lui che negava tutto

E se non ho più le parole, e se mi sforzo di più

E se, a volte, faccio il morto (la strada ha abbattuto Raton)

E se non ho più le parole, e se mi sforzo di più

E se, a volte, faccio il morto (la strada ha abbattuto Raton)

Oltre 2 milioni di testi

Canzoni in diverse lingue

Traduzioni

Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue

Ricerca rapida

Trova i testi che ti servono in pochi secondi