Lif - HORSE the Band
С переводом

Lif - HORSE the Band

  • Альбом: A Natural Death
  • Год: 2007
  • Язык: `Inglese`
  • Длительность: 285020
  • Длительность: 4750:20

Di seguito il testo della canzone Lif , artista - HORSE the Band con traduzione

Testo " Lif "

Testo originale con traduzione

Lif

HORSE the Band

Оригинальный текст

Horse the Band

A Natural Death

Lif

Life is spelled without the E because as nathen says «life is never complete»

This song isnt really a song… i really dont know what it is but here it is

I believe this song is like the black hole, summing up most songs,

probably the story.

To put the story togeather id have to listen to the CD in

order over and over and over again, so ill have to wait for that

Voice 1:

«100 days out in space

It seems we’ve found a holy child from another planet»

Voice 2:

«for the first time ever seen by human eyes, the planet earth riseeing over the

moon»

«It kinda puts things into perspective dosn’t it Frank?

To think that there,

on that lovly glowing orb, wars are being fought, storms, rageing people being

moved… people dying.

All our human conflict, our passon, our pain,

being carried on beneath that veil of clouded blue.»

Voice 3 (frank i think):

«And sundenly i got this funny feeling…

Maybe i was blowing this whole thing outa proportion

I mean, Lisa wasn’t going to laugh at me

And anyway, what if she did?

Would it really matter?»

Перевод песни

Cavalca la banda

Una morte naturale

Lif

La vita si scrive senza la E perché come dice Nathen «la vita non è mai completa»

Questa canzone non è proprio una canzone... non so davvero cosa sia, ma eccola qui

Credo che questa canzone sia come il buco nero, riassumendo la maggior parte delle canzoni,

probabilmente la storia.

Per mettere insieme la storia, l'id deve ascoltare il CD

ordina ancora e ancora e ancora, quindi dovrò aspettarlo

Voce 1:

«100 giorni nello spazio

Sembra che abbiamo trovato un bambino santo di un altro pianeta»

Voce 2:

«per la prima volta in assoluto visto da occhi umani, il pianeta Terra che sorge sopra il

Luna"

«Metti le cose in prospettiva, vero Frank?

Pensare che lì,

su quell'adorabile globo luminoso, si combattono guerre, tempeste, persone infuriate

commosse... persone che muoiono.

Tutto il nostro conflitto umano, il nostro passo, il nostro dolore,

portato avanti sotto quel velo di azzurro nuvoloso.»

Voce 3 (franco, credo):

«E all'improvviso ho provato questa strana sensazione...

Forse stavo gonfiando tutta questa faccenda in modo sproporzionato

Voglio dire, Lisa non avrebbe riso di me

E comunque, e se lo facesse?

Importerebbe davvero?»

Oltre 2 milioni di testi

Canzoni in diverse lingue

Traduzioni

Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue

Ricerca rapida

Trova i testi che ti servono in pochi secondi