
Di seguito il testo della canzone Wage , artista - Hundredth con traduzione
Testo originale con traduzione
Hundredth
Yes, I’m talking about a non-violent revolution of consciousness
A consciousness that is able to understand
How we’re all inextricably connected to each other on this Earth
And to the Earth itself
And that if we violate those fundamental principles, we do so at our own peril
Yes, we can continue to live in this delusion and the denials of reality
Because it’s painful, it’s frightening
Sometimes, it’s terrifying
It’s terrifying to face the truth
So I ask each of you to search your hearts
As to what your truth is
For being a citizen of the Earth
Promoting justice as a foundation for peace
It’s not going to happen magically
It’s not going to happen by relying on these political structures and
institutions
I think we’re going to have to wage peace in the most extraordinary ways
Whether our government wants it or not
Without a non-violent revolution of consciousness
We will not survive as a civilization or as a planet
We can choose to have peace if we want to pay the price
And what more glorious goal than peace for all people?
…To build a new society, a society that understands
That we are not worth more, and they are not worth less
And that we will be willing to pay the price and take the risks
To wage peace with all fellow and sister human beings
Sì, sto parlando di una rivoluzione non violenta della coscienza
Una coscienza che è in grado di comprendere
Come siamo tutti indissolubilmente collegati tra loro su questa Terra
E alla Terra stessa
E che se violiamo quei principi fondamentali, lo facciamo a nostro rischio e pericolo
Sì, possiamo continuare a vivere in questa illusione e nella negazione della realtà
Perché è doloroso, è spaventoso
A volte è terrificante
È terrificante affrontare la verità
Quindi chiedo a ciascuno di voi di cercare nei vostri cuori
Quanto a qual è la tua verità
Per essere un cittadino della Terra
Promuovere la giustizia come base per la pace
Non accadrà magicamente
Non accadrà facendo affidamento su queste strutture politiche e
istituzioni
Penso che dovremo portare la pace nei modi più straordinari
Che il nostro governo lo voglia o no
Senza una rivoluzione non violenta della coscienza
Non sopravviveremo come civiltà o pianeta
Possiamo scegliere di avere la pace se vogliamo pagarne il prezzo
E quale meta più gloriosa della pace per tutti gli uomini?
…Per costruire una nuova società, una società che capisca
Che non valiamo di più e loro non valgono di meno
E che saremo disposti a pagare il prezzo e a correre dei rischi
Per fare la pace con tutti gli esseri umani simili e sorelle
Hundredth • 2015
Hundredth • 2017
Hundredth • 2011
Hundredth • 2015
Hundredth • 2017
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Canzoni in diverse lingue
Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue
Trova i testi che ti servono in pochi secondi