The Denouement -

The Denouement -

  • Anno di rilascio: 2006
  • Lingua: Inglese
  • Durata: 3:18

Di seguito il testo della canzone The Denouement , artista - con traduzione

Testo " The Denouement "

Testo originale con traduzione

The Denouement

Testo originale

Dies irae solvet saeclum in favilla

Mors stupebit cum resurget creatura

Requiem aeternam dona eis

Et lux perpetua luceat eis

Exaudi orationem meam

(A day of wrath will dissolve the world into glowing ashes

Death shall be amazed when creation rises again

Give them eternal rest

And let perpetual light shine on them;

O hear my prayers.)

Requiem aeternam… requiem

Requiem et lux perpetua luceat eis

Dona eis requiem

(Eternal rest… rest

And let perpetual light shine on them

Grant them rest)

Traduzione del brano

Dies irae solvet saeclum in favilla

Mors stupebit cum resurget creatura

Requiem aeternam dona eis

Et lux perpetua luceat eis

Exaudi orationem meam

(Un giorno d'ira dissolverà il mondo in ceneri ardenti

La morte sarà sbalordita quando la creazione risorgerà

Dona loro il riposo eterno

E lascia che la luce perpetua risplenda su di loro;

O ascolta le mie preghiere.)

Requiem aeternam... requiem

Requiem et lux perpetua luceat eis

Dona è requiem

(Eterno riposo... riposo

E lascia che la luce perpetua risplenda su di loro

Concedi loro riposo)

Nuovi testi e traduzioni sul sito:

Oltre 2 milioni di testi

Canzoni in diverse lingue

Traduzioni

Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue

Ricerca rapida

Trova i testi che ti servono in pochi secondi