
Di seguito il testo della canzone Şeytanu Akbar , artista - con traduzione
Testo originale con traduzione
Yet well I love thy mixed and massive piles
Half church of Allah half castle 'gainst distraught
And long to roam those venerable aisles
With records stored of deeds long since forgot
My children vanished below the sign of faith
Your mark of Allah is carved upon their graves
You hide in peace but disappear in grief
I’m bringing death to you
I shout
Şeytanu Akbar
Şeytanu Akbar
Your aim is fake your point is to destroy
And rise empire upon infidel ash
You laud Allah the only god sways peace
Peace built by death of all unfaithful thrash
Fascism is obsolete you claim erasing woes
Racism is dead and you destroy the others
Your Allah leads to world thriving in peace
But only you are worthy for this peace
I disagree
Şeytanu Akbar
Şeytanu Akbar
Yet well I love thy mixed and massive piles
The church of Allah, you’re riuned, you’re destroyed
I will roam free these venerable aisles
I’ll be in memory of world, as I’ve enjoyed,
Şeytanu Akbar
Şeytanu Akbar
Eppure bene amo i tuoi mucchi misti e massicci
Metà chiesa di Allah metà castello 'contro sconvolto
E desidera ardentemente vagare per quei venerabili corridoi
Con record archiviati di atti da tempo dimenticati
I miei figli sono scomparsi sotto il segno della fede
Il tuo marchio di Allah è scolpito sulle loro tombe
Ti nascondi in pace ma sparisci nel dolore
Ti sto portando la morte
Io urlo
Seytanu Akbar
Seytanu Akbar
Il tuo obiettivo è falsificare, il tuo scopo è distruggere
E sorgere impero sulla cenere dell'infedele
Tu lodi Allah l'unico dio che influenza la pace
Pace costruita dalla morte di tutti i pasticci infedeli
Il fascismo è obsoleto, affermi di cancellare i guai
Il razzismo è morto e tu distruggi gli altri
Il tuo Allah guida il mondo a prosperare in pace
Ma solo tu sei degno di questa pace
Non sono d'accordo
Seytanu Akbar
Seytanu Akbar
Eppure bene amo i tuoi mucchi misti e massicci
La chiesa di Allah, sei distrutta, sei distrutta
Vagherò libero per questi venerabili corridoi
Sarò nella memoria del mondo, come mi sono divertito,
Seytanu Akbar
Seytanu Akbar
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Canzoni in diverse lingue
Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue
Trova i testi che ti servono in pochi secondi