Ермак - Игорь Растеряев

Ермак - Игорь Растеряев

  • Album: Рожок

  • Anno di rilascio: 2014
  • Lingua: russo
  • Durata: 4:43

Di seguito il testo della canzone Ермак , artista - Игорь Растеряев con traduzione

Testo " Ермак "

Testo originale con traduzione

Ермак

Игорь Растеряев

Testo originale

Чтоб о предке моем казаке

Разузнать правдивую версию,

Я пришел к пересохшей реке

В без пятнадцати сорок по Цельсию.

Тут когда-то был наш хуторок

А теперь бугорки да садочки,

А теперь перекрестье дорог,

В горизонт уходящих до точки.

Мои предки тут с детства жили,

Руку ставили рубкой хвороста,

А потом кому надо служили

Вплоть до кризиса среднего возраста,

На привалах варили варево

И в походы ходили с пением.

С ними враг любой разговаривал,

Словно крепкий ремесленник с гением.

Где пройдут - там валяются флаги,

Стон чужих речевых оборотов -

Все как после попойки в общаге

Института дружбы народов.

Я стою у иссохшей реки:

Ни воды, ни лягушек, ни ряски.

Где народ, что рубил в две руки,

Взял Сибирь и дошел до Аляски?!

Где все те, кто в бескрайнем бою

До Китая Россию раздвинули?!

Почему я сегодня стою

Здесь один, без земли и без имени?!

И смотрю на терновый кусток,

На осину, что между садочками?!

То - не тёрн, то - терновый венок,

И осиновый кол с листочками.

Я поставил на Родине крест -

Пусть стоит здесь, как наваждение,

Как финальный аккорд этих мест,

Как пародия возрождения.

Представляю я прошлые века:

Шашка наголо, на щите олень,

Будто я - казак батьки Ермака,

И наступает ночь, наступает день.

Атаман наш песню бодро голосит.

Бородища до пупа висит.

Будто все в дыму, будто все в огне.

Снова на Восток скачет наша рать.

Чтоб среди ковров в шахматной стране

С черным королем в шашки поиграть.

Нам по нраву эти горы и поля,

Значит, здесь казачья земля!

Скалы, бурелом, талая вода.

Прет без всяких карт батька атаман.

Где я запою - там и широта,

Где мой конь пройдет - там меридиан.

Пусть ругают нас с западных столиц -

Нам на них плевать, нас не взять на понт:

У России нет никаких границ -

У России есть только горизонт!

Остаются позади от наших войск

Наши метки - Красноярск, Тобольск.

Завтра на заре снова будет бой,

Будет сталь на сталь налетать звеня,

Но всему назло я вернусь домой

Или со щитом, но скорей с двумя.

Буду вспоминать как я воевал,

Как на край Земли вывел Атаман.

И весь мир смотрел, как у Камчатский скал

Тихи Дон впадал в Тихий океан.

Как ты недобро щуришься, браток.

Отдавай-ка быстро островок!

Вот бы на чуть-чуть в прошлые века:

Шашка наголо, на щите олень.

Вот бы впереди батьку Ермака,

И наступает ночь, наступает день.

Traduzione del brano

Quindi quello del mio antenato cosacco

Scopri la versione vera

Sono arrivato a un fiume in secca

Tra i quindici ei quaranta gradi.

È qui che c'era la nostra fattoria.

E ora le colline e i giardini,

E ora il bivio

Nell'orizzonte partendo al punto.

I miei antenati hanno vissuto qui fin dall'infanzia,

La mano era posta come un tagliere di sterpaglia,

E poi chi dovrebbe essere servito

Fino alla crisi di mezza età

Sulle soste fermentate la birra

E hanno continuato le campagne cantando.

Qualsiasi nemico ha parlato con loro,

Come un forte artigiano con un genio.

Dove passano - le bandiere giacciono lì,

Il gemito del discorso di altre persone si trasforma -

Tutto è come dopo aver bevuto in un ostello

Istituto dell'amicizia tra i popoli.

Sono in piedi vicino a un fiume in secca

Niente acqua, niente rane, niente lenticchie d'acqua.

Dove sono le persone che tagliano in due mani,

Ha preso la Siberia e ha raggiunto l'Alaska?!

Dove sono tutti coloro che sono in una battaglia senza fine

La Russia ha spinto in Cina?!

Perché sono in piedi oggi

Qui solo, senza terra e senza nome?!

E guardo il cespuglio di spine,

Sul pioppo, cosa c'è tra i giardini ?!

Quella non è una spina, quella è una corona di spine,

E un pioppo tremulo con foglie.

Ho messo una croce nella mia patria -

Lascia che stia qui come un'ossessione

Come accordo finale di questi luoghi,

Come una parodia del revival.

Rappresento i secoli passati:

Una sciabola sguainata, un cervo sullo scudo,

Come se fossi un padre cosacco Yermak,

E arriva la notte, arriva il giorno.

Ataman dà voce allegramente alla nostra canzone.

La barba scende fino all'ombelico.

Come se tutto fosse in fumo, come se tutto andasse a fuoco.

Il nostro esercito sta di nuovo galoppando verso est.

Così che tra i tappeti nel paese degli scacchi

Gioca a dama con il re nero.

Ci piacciono queste montagne e questi campi,

Quindi, ecco la terra cosacca!

Rocce, frangivento, acqua di scioglimento.

Pret senza carte, papà Ataman.

Dove canto - c'è latitudine,

Dove passerà il mio cavallo - c'è un meridiano.

Che ci sgridino dalle capitali occidentali -

Non ci importa di loro, non possiamo essere portati in mostra:

La Russia non ha confini -

La Russia ha solo un orizzonte!

Resta dietro le nostre truppe

Le nostre etichette sono Krasnoyarsk, Tobolsk.

Domani all'alba ci sarà di nuovo una rissa,

Ci sarà acciaio su acciaio, squillante,

Ma nonostante tutto, tornerò a casa

O con uno scudo, ma piuttosto con due.

Ricorderò come ho combattuto

Come Ataman ha portato ai confini della Terra.

E il mondo intero ha osservato come oscilla la Kamchatka

Il Tikhi Don si è svuotato nell'Oceano Pacifico.

Come strizzi gli occhi in modo scortese, fratello.

Dammi l'isola in fretta!

Sarebbe un po' nei secoli passati:

Una sciabola sguainata, un cervo sullo scudo.

Questo sarebbe davanti al Vecchio Yermak,

E arriva la notte, arriva il giorno.

Oltre 2 milioni di testi

Canzoni in diverse lingue

Traduzioni

Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue

Ricerca rapida

Trova i testi che ti servono in pochi secondi