Di seguito il testo della canzone Посёлок Яренга , artista - Игорь Росписной con traduzione
Testo originale con traduzione
Игорь Росписной
Посёлок Яренга
(сл. В. Петров (Волжский))
Тонкий гудок пронзительный
как острой бритвой по сердцу,
— Чая не хотите ли?
— Спасибо, пока не хочется.
-
Синяя форма строгая не скроет натуру нежную.
Я еду домой дорогою северной железною.
Подумать хватает времени,
и если вокруг стеной тайга.
Годы на Дальнем Севере —
Коми, посёлок Яренга.
Выбрался раньше срока я и с головою трезвою
Еду домой дорогою северной железною.
Всё, что имел, потеряно,
но возвращаться мне пора.
Знать бы, к какому берегу
лодку мою прибьют ветра.
Встречусь ли у порога
я с той, что была невестою?
Еду домой дорогою северной железною.
villaggio di Yarenga
(testi di V. Petrov (Volzhsky))
Un sottile segnale acustico stridulo
come un rasoio affilato al cuore,
- Vorresti un tè?
- Grazie, non ancora.
-
Una rigida uniforme blu non nasconderà una natura tenera.
Torno a casa con la ferrovia nord.
Abbastanza tempo per pensare
e se c'è un muro di taiga intorno.
Anni nell'estremo nord -
Komi, villaggio di Yarenga.
Sono uscito in anticipo e con una testa sobria
Torno a casa con la ferrovia del nord.
Tutto quello che avevo è perso
ma è ora che io torni indietro.
Per sapere quale sponda
la mia barca sarà battuta dal vento.
Incontrerò sulla soglia
sono con colei che era la sposa?
Torno a casa con la ferrovia del nord.
Canzoni in diverse lingue
Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue
Trova i testi che ti servono in pochi secondi